Van Cleef Lyrics English Meaning — Eu Odeio O Dia Dos Namorados | Filipe Ret | Orochi
Orochi and Filipe Ret join forces in ‘Van Cleef,’ a track from the album ‘Eu Odeio o Dia dos Namorados.’ The duo, along with composer Portugal no beat, mixes heartfelt lyrics with a smooth melody. They tell the story of a past love that lingers in their minds.
Released: June 13, 2025
Van Cleef
Filipe Ret | Orochi • From “Eu Odeio o Dia dos Namorados”
Lyricist
Flavio Cesar Costa De Castro, Gabriel Rodrigo Amorim Da Matta, Raphael Celino Calasans Portugal
Composer
Flavio Cesar Costa De Castro, Gabriel Rodrigo Amorim Da Matta, Raphael Celino Calasans Portugal
Eu Odeio o Dia dos Namorados’s Van Cleef Portuguese Lyrics English Meaning
The songwriter mentions ‘I bought you Van Cleef, VIP treatment,’ highlighting the luxurious memories of a relationship. Orochi and Filipe Ret describe intimate moments, from Netflix nights to beachside suites, creating a vivid picture of a love that was once all-consuming.
OrochiOrochi
Trocas de energiaEnergy exchanges
Depois daquela última noite, da minha mente, tu não sai por nadaSince that last night, you haven’t left my mind for anything
Nossas fotos antigasOur old photos
Ainda tão na minha galeria, mesmo nós não dando certo, gataAre still in my gallery, even though we didn’t work out, babe
Te comprei Van Cleef, tratamento VIPI bought you Van Cleef, VIP treatment
A melhor suíte com a vista da praiaThe best suite with a view of the beach
Ligar o Netflix, deitar pra ver um filmeTurn on Netflix, lie down to watch a movie
Separei aquela espécie que sempre te acalmaI’ve set aside that ‘strain’ that always calms you down
Diz que tá com saudade quando bate a vontadeYou say you miss me when the craving hits
Baby, eu tava no ato e ela mandou mensagemBaby, I was in the middle of it and she sent a message
Conheço seus defeitos e seus detalhes incríveisI know your flaws and your incredible details
Sei que nós vivemo momentos inesquecíveisI know we’ve lived unforgettable moments
Caminho sem voltaA point of no return
De madrugada, vi teu storyIn the middle of the night, I saw your story
To-toda arrumada e gostosa, vem por cima de mimAll-all dressed up and looking hot, come on top of me
A melhor que eu já vi, senta e rebolaThe best I’ve ever seen, sit down and grind
Trocas de energiaEnergy exchanges
Depois daquela última noite, da minha mente, tu não sai por nadaSince that last night, you haven’t left my mind for anything
Nossas fotos antigasOur old photos
Ainda tão na minha galeria, mesmo nós não dando certo, gataAre still in my gallery, even though we didn’t work out, babe
Uh, te comprei Van Cleef, tratamento VIPUh, I bought you Van Cleef, VIP treatment
A melhor suíte com a vista da praiaThe best suite with a view of the beach
Ligar o Netflix, deitar pra ver um filmeTurn on Netflix, lie down to watch a movie
Separei aquela espécie que sempre te acalmaI’ve set aside that ‘strain’ that always calms you down
Ret!Ret!
Nossa vibe combina, quero você por cimaOur vibe matches, I want you on top
Apertei aquela flor que sempre te alucinaI rolled up that ‘flower’ that always makes you hallucinate
Tesão e adrenalina, amor e p#tariaLust and adrenaline, love and wild times
Na cama, nossos corpos tão em sintoniaIn bed, our bodies are in sync
Transando em frente ao espelho, debaixo do chuveiroMaking love in front of the mirror, under the shower
Dentro do cisne negro, não tem hora, nem lugarInside the ‘black swan’, there’s no time or place
Ligo o f#da-se pro mundo, somos feitos um pro outroI don’t give a damn about the world, we’re made for each other
E se depender de mim, nada entre nós vai mudarAnd if it’s up to me, nothing between us will change
Caminho sem voltaA point of no return
De madrugada, vi teu storyIn the middle of the night, I saw your story
Toda arrumada e gostosa, vem por cima de mimAll dressed up and looking hot, come on top of me
A melhor que eu já vi, senta e rebolaThe best I’ve ever seen, sit down and grind
Uh, te comprei Van Cleef, tratamento VIPUh, I bought you Van Cleef, VIP treatment
A melhor suíte com a vista da praiaThe best suite with a view of the beach
Uh, ligar o Netflix, deitar pra ver um filmeUh, turn on Netflix, lie down to watch a movie
Separei aquela espécie que sempre te acalmaI’ve set aside that ‘strain’ that always calms you down
Caminho sem voltaA point of no return
De madrugada, vi teu storyIn the middle of the night, I saw your story
Toda arrumada e gostosa, vem por cima de mimAll dressed up and looking hot, come on top of me
The English lyrics of ‘Van Cleef’ capture the bittersweet nostalgia of a past romance. Orochi and Filipe Ret’s collaboration on this track is a standout in ‘Eu Odeio o Dia dos Namorados.’