Vannakili Sonna Lyrics Translation | Dheiva Thaai | P. Susheela | T. M. Soundarajan

“Vannakili Sonna” is a duet by T. M. Soundarajan and P. Susheela from the film Dheiva Thaai, starring M. G. Ramachandran and B. Saroja Devi. With lyrics by Vaali and music by Viswanathan-Ramamoorthy, the song opens with a question about what language a colorful parrot speaks.

Vannakili Sonna Lyrics Translation | Dheiva Thaai | P. Susheela | T. M. Soundarajan

Vannakili Sonna

P. Susheela | T. M. Soundarajan • From “Dheiva Thaai”

Lyricist
Vaali
Composer
Vishwanathan, Ramamoorthy

Dheiva Thaai’s Vannakili Sonna Lyrics Translation

The man compares the woman’s smile to a peacock, but she questions his hesitation to embrace her. He later asks to pinch her cheek, which she counters by asking if she should announce his action to the entire town. This exchange shows their clever and teasing dynamic.

Vannakkilli SonnaWhat language did the bright parrot speak?
Mozhi Enna MozhiyoWere they the words this graceful maiden spoke?
Vanji Magal Vai ThirandhuWas it the sound that came from a lovely lady’s lips?
Sonna MozhiyoIs that the language you’ve spoken to me?
Vannakkilli SonnaWhat language did the bright parrot speak?
Mozhi Enna MozhiyoWere they the words this graceful maiden spoke?
Vanji Magal Vai ThirandhuWas it the sound that came from a lovely lady’s lips?
Sonna MozhiyoIs that the language you’ve spoken to me?
Pulli Mayil PunnagaiyilIn your peacock’s smile,
Enna Mayakkamthere is a kind of magic
Alli AlliWhy do you hesitate
Kondu Sella Enna Thayakkamto simply sweep it all away?
Hmm Pulli Mayil PunnagaiyilIn that lovely peacock’s smile,
Enna Mayakkamwhat a dizzying spell you cast
Alli AlliSo why do you pause
Kondu Sella Enna Thayakkambefore taking it all for yourself?
Vannakkilli SonnaWhat language did the bright parrot speak?
Mozhi Enna MozhiyoWere they the words this graceful maiden spoke?
Vanji Magal Vai ThirandhuWas it the sound that came from a lovely lady’s lips?
Sonna MozhiyoIs that the language you’ve spoken to me?
Pottu VaithaThis round face you’ve adorned,
Vatta Mugam Enna Mugamowhat kind of face is it?
Adhai Thottu VidaAnd this trembling urge to touch it,
Thudippadhile Enna Sugamowhat joy does it hold?
Pottu VaithaThis lovely round face you wear,
Vatta Mugam Enna Mugamowhat’s its secret?
Adhai Thottu VidaAnd this desperate desire to touch it,
Thudippadhile Enna Sugamowhat pleasure is in that?
Kanni Mana MaligaiyilAt the palace of this maiden’s heart,
Kaval Nirkavashall I stand guard?
Ange Kaval Nindra MannavanaiThen come and take the hand
Kaipidikka Vaof the king who stands guard there
Vannakkilli SonnaWhat language did the bright parrot speak?
Mozhi Enna MozhiyoWere they the words this graceful maiden spoke?
Vanji Magal Vai ThirandhuWas it the sound that came from a lovely lady’s lips?
Sonna MozhiyoIs that the language you’ve spoken to me?
Aththipazha KannathileOn your cheek that’s ripe like a fig,
Killi Vidavashould I give it a pinch?
Indha OoraiyellamAnd should I call this whole town
Nan Azhaithu Solli Vidavato come and announce it?
Aththipazha KannathileOn this fig-like cheek of yours,
Killi Vidavamay I leave a little pinch?
Indha OoraiyellamAnd should I gather the entire village
Nan Azhaithu Solli Vidavato tell them all?
Alli Vizhi Thulli VizhaWith your wide eyes flashing,
Kobam Ennavowhat is this anger?
Inge Anji AnjiHere, you shyly
Konjuvadhil Labam Ennavoflirt, but what’s the use in that?
Vannakkili SonnaWhat language did the bright parrot speak?
Mozhi Enna MozhiyoWere they the words this graceful maiden spoke?
Vanji Magal Vai ThirandhuWas it the sound that came from a lovely lady’s lips?
Sonna MozhiyoIs that the language you’ve spoken to me?

Vannakili Sonna Music Video

The song operates as a lyrical negotiation, turning courtship into a witty game. Their back-and-forth questions balance private affection with public decorum. This creates a charming test of love through playful challenges.