Ve Mundeya Lyrics [English Meaning]: Jonita Gandhi | Tesher

Tesher and Jonita Gandhi come together in ‘Ve Mundeya,’ a track that blends modern beats with timeless romance. Hitesh Sharma and Milan D’Agostini write the lyrics, while the music is a collective effort by Tesher, Karan Kanchan, and others. The song tells a story of love that’s both bold and vulnerable.

Ve Mundeya Lyrics [English Meaning]: Jonita Gandhi | Tesher
Released: August 1, 2025

Ve Mundeya

Jonita Gandhi | Tesher

Lyricist
Hitesh Sharma, Milan D’Agostini, Mitika Kanwar
Composer
Hitesh Sharma, Milan D’Agostini, Mitika Kanwar, Tesher, Karan Kanchan

Ve Mundeya Lyrics English Translation by Jonita Gandhi | Tesher

Jonita Gandhi sings about being drawn to someone’s aura, describing how their eyes have ‘robbed me of everything.’ The phrase ‘Just say yes to me, boy, as I become your celestial beauty’ shows her confidence and desire. The performer captures the tension of falling deeply for someone, using vivid details like the moon and stars in their eyes.

Tere kolon jo langdeeWhen I’m passing right by you,
Hun main na sangdee aaI don’t feel shy anymore,
Hun main na dardeeAnd I’m not afraid anymore.
Tainu vekh ke rang gai aaI’ve been colored by your vibe,
Naide naide aake tereComing closer and closer to you,
Door main ton jaiee naDon’t you ever walk away from me,
Dil te tera pakka deraaYou’ve made a permanent home in my heart.
Main vee teree hogaiyaaI’ve become yours too.
Akhiyan ne luteyaaYour eyes have robbed me of everything,
Sooli tang rakheyaaAnd left me hanging in this suspense.
Haal mera nai pataaI’ve lost track of my own state,
Dil tainu de baithee aaSince I’ve already given my heart to you.
Ve mundeyaa aa mundeyaaOh boy, oh boy,
Karde too mainoo haan mundeyaaJust say yes to me, boy,
Ban ke teree hoorpareeAs I become your ‘celestial beauty’,
Takk le too mainoo ve haaniyaaJust take a look at me, my partner,
Ve mundeyaa aa mundeyaaOh boy, oh boy.
Karde too mainoo haan mundeyaaJust say yes to me, boy,
Ban ke teree hoorpareeAs I become your ‘celestial beauty’,
Takk le too mainoo ve haaniyaaJust take a look at me, my partner.
OooooOoooo,
Tere ishq da kajjalaa kajjalaaThe ‘kohl’ of your love,
OooooOoooo,
Jaan kadh meree thagg le gayeeHas stolen my life right out of me.
OooooOoooo,
Nasha tera mainoo chadheyaa chadheyaaYour intoxication’s taken over me,
OoooOooo,
Dil mera kudee moh le gayeeAnd this girl’s captivated my heart.
Dil main taan tode kaiI’ve broken quite a few hearts,
Par tere naal honee nai main ton ae galteeBut I won’t make that mistake with you,
Tere vich gallan kai kithe labnee hor naiThere are things about you I won’t find anywhere else.
Sochda nai see main pyaar baareI wasn’t really thinking about love,
Jee mera lagda kalle veeI was doing just fine on my own,
Akhan teriyan jiddan chan te taareBut your eyes are like the moon and stars,
Kol mere aake mukh de tere laareyAnd all your excuses fade when you’re near me.
Lagda ke hun patt gayee tooIt feels like you’ve finally won me over,
Nakhre nee saarey chadh de tooSo just drop all your ‘playful tantrums’,
Takk ke main tainu thakda naiI never get tired of looking at you,
Tere toh jee bharda naiAnd I just can’t get enough of you.
Sir te ciroc vangu chardh gayee tooYou’ve gone to my head like ‘Ciroc vodka’,
Pyaar ton nai dardee tooAnd you aren’t afraid of love either,
Jaal tere vich phas ke mainGetting caught in your web,
Pagal hoya neeI’ve truly gone crazy.
Hun taan teriyanNow it’s your,
Akhiyan ne luteyaaEyes that have robbed me,
Mainoo veeMe too.
Sooli tang rakhyaaYou’ve left me hanging,
Kho gayaAnd I’m lost,
Haal mere nai pataaI don’t know my own state,
Dil tainu de baithee aaSince I’ve already given my heart to you.
Ve mundeyaa aa mundeyaaOh boy, oh boy,
Karde too mainoo haan mundeyaaJust say yes to me, boy,
Ban ke teree hoorpareeAs I become your ‘celestial beauty’.
Takk le too mainoo ve haaniyaaJust take a look at me, my partner,
Ve mundeyaa aa mundeyaaOh boy, oh boy,
Karde too mainoo haan mundeyaaJust say yes to me, boy,
Ban ke teree hoorpareeAs I become your ‘celestial beauty’.
Takk le too mainoo ve haaniyaaJust take a look at me, my partner.
Paa ke teree jhanjaranWearing your ‘anklets’,
Main taan aa gai sajh ranjanaaI’ve come all dressed up for you, my beloved.
Main taan laalee yaaree teree naal channaaI’ve fallen in love with you, my moon,
Tere naal nachnaa aajaSo come and dance with me,
Paa ke teree jhanjaranWearing your ‘anklets’,
Main taan aa gai sajh ranjanaaI’ve come all dressed up for you, my beloved.
Main taan laalee yaaree teree naal channaaI’ve fallen in love with you, my moon,
Tere naal naal tere naalWith you, always with you.
OooooOoooo.
Tere ishq da kajjalaa kajjalaaThe ‘kohl’ of your love,
OooooOoooo,
Hooo kudee dil mera moh le gayeeThis girl’s captivated my heart,
Ve mundeyaa aa mundeyaaOh boy, oh boy.
Karde too mainoo haan mundeyaaJust say yes to me, boy,
Ban ke teree hoorpareeAs I become your ‘celestial beauty’,
Takk le too mainoo ve haaniyaaJust take a look at me, my partner.

Ve Mundeya Music Video

The meaning of ‘Ve Mundeya’ is about surrendering to love completely. The lyrics in this Punjabi track show how attraction can change everything, leaving you breathless and captivated.