La Rvfleuze opens his track VERISURE with a direct message to his mother. The lyricist Eliyel collaborates with La Rvfleuze on the words, while composer Sokol creates a tense beat. This song comes from the album Numéro d’écrou.

Released: March 25, 2026
VERISURE
La Rvfleuze • From “Numéro d’écrou”
Numéro d’écrou’s VERISURE French Lyrics English Translation
La Rvfleuze tells a specific story of prison life and street hustle. The performer mentions doing push-ups in a yard surrounded by four walls and three towers. A key line translates to, I kick the door in, whether there’s a Verisure alarm or not.
Mom, what’s my destiny?Mom, what’s my destiny?
T’inquiètes, j’vais faire ça bienDon’t worry, I’m going to do this right.
Eh, roh, rohYeah, roh, roh.
J’fais des pompes dans la promenade (promenade), quatre murs, trois tours, j’fais tomber des colis (j’fais tomber des chahuts)I do push-ups in the prison yard, surrounded by four walls and three towers, dropping off packages.
Eux y s’cachent quand c’est tendu, ils appellent leurs bavons quand y a des palabres (quand y a des palabres)They hide when things get tense, calling their big brothers when there’s an argument.
Il sait d’jà qu’on est méchant, des affaires à côté, il assume plus ses paroles (il assume plus ses paroles)He already knows we’re ruthless with our side business, he can’t back up his words anymore.
Il sait pas qu’on est dessus, on fait pas d’bruit, j’ai l’numéro d’la porte (roh, roh)He doesn’t know we’re on it, we don’t make a sound, and I have his door number.
J’vais monter chez tes parents, j’prends l’grrt pour régler mes paras (grr, pah)I’ll go up to your parents’ place, grabbing my piece to settle my scores.
J’suis plus dans le vestiaire, j’étais sous écrou, j’suis sorti sous blister (j’suis sorti sous blister)I’m no longer in the locker room, I was locked up, now I’m out fresh in my packaging.
J’place des jetons, c’est que pour investir (c’est que pour investir)I’m placing my chips, it’s only to invest.
Quand j’arrive, ils ont khaf, rien qu’il fait du bruit, il s’cache derrière ses reufs, grah (roh, roh)When I arrive, they’re terrified, he just makes noise and hides behind his brothers.
J’vais pas t’faire un dessin, sur moi j’ai une brique, que des billets d’deux-cent (deux-cent)I won’t draw you a picture, I have a brick of cash on me, nothing but two-hundred bills.
Peux rouler des deux sens (deux sens), le mme-gra, ça monte et ça descend (descend, descend)I can hustle in both directions, the grams of product go up and down.
Ils sucent que des beu-teus (beu-teus), quand il y a du papier ils sont plus embêtés (roh, roh)They only kiss up to the foolish ones, but when paper is involved, they aren’t bothered anymore.
Même si j’ai des balles, feuille de compte : y a un trou, j’suis toujours en pétard (grah)Even if I have bullets, there’s a hole in the balance sheet, so I’m always furious.
Tes gars c’est des P4, ils parlent que d’pénave, ils sont pas en place (ils sont pas en place)Your guys are unfit for duty, they only gossip, they aren’t in position.
Ils s’rétractent quand c’est relou, on change de produit pour gérer la relance (SIM pro)They back out when it gets annoying, we change the product to handle the restock.
Les affaires on découpe, le toss il est barbé, c’est moi qui les khalass (han-han)We carve up the business, the guy is annoyed, but I’m the one paying them.
Faut du souffle et du cardio, j’taff pas d’repos, j’suis toujours au boulot (grah, roh, roh)You need stamina and cardio, I work without rest, I’m always on the grind.
Et j’vérifie pas, j’tape, même si Verisure ou pas (Verisure ou pas)And I don’t check, I kick the door in, whether there’s a ‘Verisure’ alarm or not.
J’me déplace pas, j’prends 10K, VHR ou pas (VHR ou pas)I don’t even move to take ten grand, whether it’s a high-risk score or not.
Et j’vérifie pas, j’tape, même si Verisure ou pas (Verisure ou pas)And I don’t check, I kick the door in, whether there’s a ‘Verisure’ alarm or not.
J’me déplace pas, j’prends 10K, VHR ou pas (VHR ou pas)I don’t even move to take ten grand, whether it’s a high-risk score or not.
Elle sait d’jà qu’on s’sépare pas, après l’mendant d’dép’, ça prend des peines de barbaresShe already knows we won’t separate, after the arrest warrant, we take savage prison sentences.
Des allers-retours au placard (placard), faut du blé, faut faire rentrer du plata (faire rentrer des choses)Making round trips to the jail cell, we need dough, we have to bring in the silver.
Nous prend pas pour des petits, quand y a problème on fait toujours des bêtisesDon’t take us for little kids, when there’s a problem, we always do something reckless.
Et j’ai toujours l’appétit, j’fais du pe-ra c’est pas pour les b#tchies (roh, roh)And I still have the appetite, I don’t rap for the groupies.
Y a toujours du budget, trois points, Curry, on est déjà dans l’bonus (j’suis déjà dans l’bonus)There’s always a budget, shooting three-pointers like Curry, we’re already in the bonus.
Y a toujours un fara, trouve le filon, t’sais qu’on est tenaces (t’sais qu’on est tenaces)There is always a way out, find the gold mine, you know we’re relentless.
T’as senti la patate, y a pas d’factice, on n’est pas impatients (roh, roh)You felt the heavy punch, there are no fakes here, and we aren’t impatient.
Eux, c’est des trimards, ils saignent le banc, on joue pas remplaçants (espèce de zèbre)They are just losers bleeding on the bench, we don’t play as substitutes.
Tes gars c’est des P4, ils parlent que d’pénave, ils sont pas en place (ils sont pas en place)Your guys are unfit for duty, they only gossip, they aren’t in position.
Ils s’rétractent quand c’est relou, on change de produit pour gérer la relance (SIM pro)They back out when it gets annoying, we change the product to handle the restock.
Les affaires on découpe, le toss il est barbé, c’est moi qui les khalassWe carve up the business, the guy is annoyed, but I’m the one paying them.
Faut du souffle et du cardio, j’taff pas d’repos, j’suis toujours au boulot (grah)You need stamina and cardio, I work without rest, I’m always on the grind.
Et j’vérifie pas, j’tape, même si Verisure ou pas (Verisure ou pas)And I don’t check, I kick the door in, whether there’s a ‘Verisure’ alarm or not.
J’me déplace pas, j’prends 10K, VHR ou pas (VHR ou pas)I don’t even move to take ten grand, whether it’s a high-risk score or not.
Et j’vérifie pas, j’tape, même si Verisure ou pas (Verisure ou pas)And I don’t check, I kick the door in, whether there’s a ‘Verisure’ alarm or not.
J’me déplace pas, j’prends 10K, VHR ou pas (VHR ou pas)I don’t even move to take ten grand, whether it’s a high-risk score or not.
VERISURE Music Video
The meaning of VERISURE is relentless ambition in a dangerous world. The lyrics detail the pressures of crime and the constant need to prove oneself. This track by La Rvfleuze is a gripping listen.