Vì Lyrics Translation (in English) – Marzuz

marzuz sings ‘vì,’ a heartfelt Vietnamese ballad co-written by lyricists Nguyen Thanh Tuan and Trần My Anh. The track mixes poetic storytelling with a soft melody crafted by a team including Jexxica and Mạnh Hùng. The song takes listeners into a world of longing and love lost, wrapped in a gentle rhythm.

Vì Lyrics Translation (in English) – Marzuz
Released: February 8, 2026

Marzuz

Lyricist
Nguyen Thanh Tuan, Trần My Anh
Composer
Nguyen Thanh Tuan, Trần My Anh, Jexxica, Mạnh Hùng, Justasuy

vì Lyrics English Translation by Marzuz

Nguyen Thanh Tuan and Trần My Anh describe a castle filled with heartless things, where the narrator struggles with emptiness. A key line, ‘Your silhouette lingers around me like a habit,’ captures the ache of memories that refuse to fade. The verses flow like a river, recalling youthful dreams and the pain of drifting apart.

Ngày tháng cứ thế sao quá dàiWhy do the days and months feel so endlessly long?
Mình em vẫn thế trong lâu đàiI’m still alone inside this castle,
Của nơi kia đầy rẫy những điều vô tìnha place filled with so many heartless things,
Để em luôn vùng vẫy giữa sự vô hìnhleaving me to struggle amidst the emptiness.
Chồng đống nhớ nhung không nguôi hoàiThis piled-up longing just won’t fade away,
Giờ em chỉ biết thôi van nàiand now, all I can do is beg.
Hình bóng anh quẩn quanh như một thói quenYour silhouette lingers around me like a habit,
Mọi lần em nhắm mắtevery time I close my eyes.
Em sẽ có anh bên cạnh, kề bên emI would have you right here, by my side,
Em sẽ nghe anh thì thầm mọi điều bên taiand I’d hear you whisper everything in my ear.
Dường như ngày xưa vẫn đấyIt feels like the old days are still here,
Em sẽ có anh bên cạnh, dù chỉ là những kí ứcI’d have you by my side, even if it’s just a memory.
Trong em thầm nhớ, thầm mong ngóngDeep down, I silently miss you and long for you.
Nếu anh cho em một cơ hội, nếu ta vẫn còn dở dangIf you’d give me a chance, if our story is still unfinished,
Em sẽ trao anh hết thời gian của mìnhI’d give you all of my time.
Vì anh là người mà em đánh mấtBecause you’re the one that I lost.
Và nếu anh chẳng còn nhìn em cườiAnd if you don’t look at me and smile anymore,
Nếu anh chẳng còn mộng mơif you no longer have dreams to share,
Em sẽ trao anh hết từng giấc ngủ êm đềmI’d give you every single one of my peaceful nights.
Vì anh là người mà em cầnBecause you’re the only one I need.
Anh mang theo câu thơ nơi xa phương lãng đãng, lơ ngơYou brought poetry from a distant, wandering place,
Đi cùng em tìm mơ mộngand went with me to chase our dreams.
Freeflow như con sông, an yên trôi thong dongWe flowed freely like a river, drifting in peace.
Mới nứt mắt ra nhìn đời, không thấy gì ngoài sắc hồngWe were so young looking at life, seeing nothing but a rosy hue.
Dù là thu hay chợt đông long nhongWhether it was autumn or a sudden wandering winter,
Đốt phong long cũng chẳng xa dù là phút chốc‘warding off bad luck’ wouldn’t keep us apart for even a moment.
Nhưng ta chẳng thể nào mãi mang lông bôngBut we couldn’t just wander aimlessly forever,
Tương tư ngắm nhìn cầu vồngor stay lovesick just staring at rainbows.
Mà chẳng biết nơi mưa giông ta có giữ lấy nhau không?We didn’t even know if we’d hold each other through the storms.
Ta cũng chỉ biết rằng mình cầnWe only knew that we needed love,
Khi còn chưa biết yêu chính bản thân mìnhwhen we didn’t even know how to love ourselves.
Ta vẫn chỉ biết rằng mình cầnWe still only knew that we needed each other,
Khi vẫn còn ngại ngần nói hết những thứ trong mìnhwhen we were still hesitant to say what was in our hearts.
Còn chưa nói về nhiều điều phải lo cho ngày sauWe hadn’t even talked about the worries of our future,
Tự mình nuôi thân mình còn chưa đâu, vào đâuwe couldn’t even take care of ourselves properly.
Và cứ thế là mình cứ cách dần nhau raAnd just like that, we gradually drifted apart.
Em sẽ có anh bên cạnh, kề bên emI would have you right here, by my side,
Và em sẽ nghe anh thì thầm mọi điều bên taiand I’d hear you whisper everything in my ear.
Dường như ngày xưa vẫn đấyIt feels like the old days are still here,
Em sẽ có anh bên cạnh, dù chỉ là những kí ứcI’d have you by my side, even if it’s just a memory.
Trong em thầm nhớ, thầm mong ngóngDeep down, I silently miss you and long for you.
Nếu anh cho em một cơ hội, nếu ta vẫn còn dở dangIf you’d give me a chance, if our story is still unfinished,
Em sẽ trao anh hết thời gian của mìnhI’d give you all of my time.
Vì anh là người mà em đánh mấtBecause you’re the one that I lost.
Và nếu anh chẳng còn nhìn em cườiAnd if you don’t look at me and smile anymore,
Nếu anh chẳng còn mộng mơif you no longer have dreams to share,
Em sẽ trao anh hết từng giấc ngủ êm đềmI’d give you every single one of my peaceful nights.
Vì anh là người mà em cầnBecause you’re the only one I need.
Từng đêm, nằm im, mình em, em vẫn nghĩ về anhEvery night, I lie here alone and still think about you.
Từ một nơi rất xa, một người đang níu giữ câu ca buồnFrom a very distant place, someone is holding onto a sad song.
Cầu gió trăng và mây, xin hãy kéo anh về đâyI pray to the wind, moon, and clouds, asking them to pull you back to me.
Chẳng vì lí do gì ta phải lạc nhau giữa khoảng cách này, babyThere’s no reason we should lose each other across this distance, baby.
Gần lại một chút thôi và liệu rằngJust come a little bit closer, and I wonder,
Anh cũng đang thầm nhớ, thầm mong ngóngare you secretly missing and longing for me too?
Nếu anh cho em một cơ hội, nếu ta vẫn còn dở dangIf you’d give me a chance, if our story is still unfinished,
Em sẽ trao anh hết thời gian của mìnhI’d give you all of my time.
Vì anh là người mà em đánh mấtBecause you’re the one that I lost.
Và nếu anh chẳng còn nhìn em cườiAnd if you don’t look at me and smile anymore,
Nếu anh chẳng còn mộng mơif you no longer have dreams to share,
Em sẽ trao anh hết từng giấc ngủ êm đềmI’d give you every single one of my peaceful nights.
Vì anh là người mà em cầnBecause you’re the only one I need.
Vì anh là người màBecause you’re the one that…
Vì anh là người mà em cầnBecause you’re the only one I need.

vì Music Video

If you want to understand ‘vì,’ the lyrics dive deep into themes of longing and unfinished love. This Vietnamese ballad from marzuz connects through its soft melody and raw emotions.