Pascal Obispo writes a powerful song of welcome with Ycare. The lyricist pens an open letter of unconditional acceptance. The composer crafts a gentle melody that carries this message of peace.

Released: January 23, 2026
Viens
Pascal Obispo | Ycare
Viens Lyrics English Translation by Pascal Obispo | Ycare
Obispo describes a person arriving like an abandoned dog to show they need shelter. The poet mentions coming without a flag or a croissant, highlighting that material things do not matter. His lyrics are a direct plea for human connection, free from judgment.
Viens comme tu veuxCome however you want,
En avion, en courant, en marchantBy plane, running, or walking,
Dans un jour, une heure ou maintenantIn a day, an hour, or right now.
Viens comme tu esCome just as you are,
Avec ou sans accent, étrangerWith or without an accent, even as a stranger,
Sans frontière, sans drapeau, libre en frèreWithout borders, without a flag, free like a brother.
Viens sans amour, tendre amiCome without love, my tender friend,
Toi, l’amoureux de la vieYou, the true lover of life,
Avec tes qualités, tes défauts aussiWith your good traits, and your flaws too.
Viens, et peu importe ton genreCome, and it doesn’t matter what your gender is.
Le ciel saura bien te comprendreThe heavens will know exactly how to understand you.
Sans te juger, viens tout recommencerWithout judging you, come and start all over again.
Viens sans raison, peu importe la saisonCome without a reason, no matter the season,
Au soleil, sous la pluie, à l’abri des intempériesIn the sun, in the rain, safe from the storms.
Viens te chauffer, te blottir, sans aucun projet d’avenirCome warm yourself, cuddle up, without any plans for the future.
Sans en rougir, oui, viens sans réfléchirWithout blushing about it, yes, come without overthinking.
Viens si t’as mal, si t’as peur quand t’es seulCome if you’re hurting, if you’re scared when you’re alone.
Comme un chien abandonné, ça va te faire du bienLike an abandoned dog, it’s going to do you good.
Viens sans pudeur, sans penser au passéCome without shame, without thinking about the past.
En passant ou pour rester, oui, viens sans hésiterWhether just passing by or meant to stay, yes, come without hesitating.
Allez viensCome on, come here.
Viens sans trophée ni victoireCome without a trophy or a victory,
Sans superbe et sans gloireWithout arrogance and without glory.
Sans lumière, le cœur en bandoulièreOut of the spotlight, wearing your heart on your sleeve.
Viens sans guitare, sans pianoCome without a guitar, without a piano.
Ici, il y a tout c’qu’il te fautRight here, there’s everything you need.
Tu verras, demain tout changeraYou’ll see, tomorrow everything will change.
Viens, héritier ou mendiantCome, whether you’re an heir or a beggar,
Une main derrière, l’autre devantCompletely empty-handed.
Sans croissant, sans les fleurs, sans l’argentWithout a croissant, without flowers, without money.
Viens la nuit au soleil levantCome in the night or at the rising sun.
Viens quand tu seras pas bien dedansCome when you’re not feeling well inside.
Mon ami, tu seras toujours chez toi iciMy friend, you’ll always be at home here.
Allez viensCome on, come here.
Viens avec ta peine de vivreCome with your sorrow of living.
Allez, viens rire comme on respireCome on, come laugh as freely as we breathe.
Mon ami, tu seras toujours chez toi iciMy friend, you’ll always be at home here.
Allez viensCome on, come here.
Viens Music Video
Looking for the ‘Viens’ lyrics translation? It offers a safe haven for anyone in need. The French song is a touching promise that you will always be at home here.