Vivo Por Palomo Lyrics With English Translation | Bulin 47 | Papaa Tyga

Bulin 47 and Papaa Tyga bring raw energy to ‘Vivo Por Palomo.’ Hancel Teodoro Vargas Reynoso writes the lyrics and creates the music, mixing streetwise honesty with a pounding beat. The track tells a story of survival and loyalty in a world full of fake friends and constant danger.

Vivo Por Palomo Lyrics With English Translation | Bulin 47 | Papaa Tyga
Released: February 24, 2023

Vivo Por Palomo

Bulin 47 | Papaa Tyga

Lyricist
Hancel Teodoro Vargas Reynoso
Composer
Hancel Teodoro Vargas Reynoso

Vivo Por Palomo Lyrics Translation – Bulin 47 | Papaa Tyga

The song reflects on the harsh realities of street life, with lines like ‘I’d rather be alive as a fool than be dead for being a thug.’ Hancel Teodoro Vargas Reynoso uses vivid phrases to describe the need for vigilance and the struggle to stay alive. The repetition of ‘lanquin-lanquin’ adds a hypnotic rhythm to the warning embedded in the words.

Lenny, ponle el bajo, que sé que tú la pone’Lenny, drop the bass, ’cause I know you’ve got it.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
BreycoBreyco.
Yo prefiero estar vivo por palomoI’d rather be alive as a ‘fool’,
Que estar muerto por tigre’, no, no, nothan be dead for being a ‘thug’, no, no, no.
No, no, no, no, noNo, no, no, no, no.
Donde abundan lo’ pana’, abundan pila ‘e careta’Where friends are plenty, fake faces are everywhere.
Sí, sí, sí, sí, síYes, yes, yes, yes, yes.
Dios, líbrame de eso’ pana’ que me quieren dar pepa’God, save me from those friends who want to ‘sh##t’ me.
Pepa, pepa, pe-‘B#llets’, ‘b#llets’, ‘b#-
En la calle cuatro ojo’ y moca con el DT, ehIn the streets, keep your eyes open and stay alert for the ‘detectives’.
Pepa, pepa, pe-‘B#llets’, ‘b#llets’, ‘b#-
Ese pana quiere ver mi cara en un poloche, ehThat friend wants to see my face on a ‘memorial shirt’.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Tengo una jeva que por mí da plomoI’ve got a girl who’d ‘f#ght’ for me.
En mi barrio un caserío, baja y te detonoIn my neighborhood projects, come down and I’ll ‘st#p’ you.
¿Cuál es tu guapeza? Bájale a tu tonoWhat’s with your tough act? Lower your tone,
Que cambia’ e’ no coge’ cuerda en mi bloque, palomobecause things change if you test me on my block, you fool.
Pa’ que digan “Murió”, que digan que corrióInstead of them saying “He died,” let ’em say “He ran.”
Después de par de mese’ muerto, nadie se acordóAfter being dead for a couple months, nobody remembered you.
Na’ más tu vieja dando grito’, que eso lo sufrióOnly your mother’s crying, because she’s the one who suffered.
Lo’ pana’ tuyo’ na’ más dicen que tú estaba’ to’, ayYour friends only say that you were ‘all that’, oh.
Pepa, pepa, pe-‘B#llets’, ‘b#llets’, ‘b#-
Si cae’ en La Victoria, nadie va a resolverIf you end up in ‘La Victoria’ prison, no one’s gonna help you.
Cuando llegan lo’ bobo’, na’ más dicen “Doblé”When trouble comes, they just say “I’m out.”
Y tú por pariguayo va’ a pagar ese palé, ehAnd you, for being a ‘fool’, will pay the ‘ultimate price’.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehLanquin, lanquin, yeah,
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehlanquin-lanquin-lanquin, yeah, yeah.
Yo prefiero estar vivo por palomoI’d rather be alive as a ‘fool’,
Que estar muerto por tigre’, no, no, nothan be dead for being a ‘thug’, no, no, no.
No, no, no, no, noNo, no, no, no, no.
Donde abundan lo’ pana’, abundan pila ‘e careta’Where friends are plenty, fake faces are everywhere.
Sí, sí, sí, sí, síYes, yes, yes, yes, yes.
Dios, cuídame de ese pana que me quiere dar pepa’God, watch over me from that friend who wants to ‘sh##t’ me.
Pepa, pepa, pe-‘B#llets’, ‘b#llets’, ‘b#-
En la calle cuatro ojo’ y moca con el DT, yehOut in the streets, I’m wide awake and watching for the detectives, yeah.
Pepa, pepa, pe-Rounds, rounds, rou-
Ese pana quiere ver mi cara en un poloche, yehThat guy wants to see my face printed on a ‘memorial shirt,’ yeah.
Lanquin, lanquin, yehClink, clink, yeah.
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehClink-clink-clink-clink-clink-clink-clink, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehClink, clink, yeah.
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehClink-clink-clink-clink-clink-clink-clink, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehClink, clink, yeah.
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehClink-clink-clink-clink-clink-clink-clink, yeah, yeah.
Tengo una D con to’ lo’ ñoñi que dan pepa’ por míI’ve got my protection and a crew of loyal brothers who’d risk it all for me.
La ñañi que lo enrola y lo prende pa’ quemarMy girl rolls it up and lights it so we can smoke.
Me quité de la calle, yo fui un morivivíI stepped away from the streets; I was like a ‘survivor plant’ that lays low to stay alive.
Por poco me dan piso si no miro pa’ atra’They almost took me out because I wasn’t looking over my shoulder.
Y no me quiero morirAnd I don’t want to die.
Tampoco quiero ver a mami llorando por míI don’t want to see my mother crying over me, either.
Ustede’ son lo’ tíguere’, yo soy el palomoYou all think you’re ‘tough guys,’ but I’m just the ‘foolish’ survivor,
Que se busca la moña y le da mañe a sus baddie’who makes his money and takes care of his girls.
La calle me enseñó siempre a correrla yo soloThe streets taught me to always handle my business on my own,
Y a depurar lo’ pana’, que no salgan Tekashiand to filter out my friends so they don’t turn out to be ‘snitches.’
Yo sí la corríI really lived that dangerous life.
Tengo pila de ñoñi’ que dan pepa’ por mí, yehI’ve got plenty of loyal brothers who’d defend me with everything, yeah.
Lanquin, lanquin, yehClink, clink, yeah.
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehClink-clink-clink-clink-clink-clink-clink, yeah, yeah.
Lanquin, lanquin, yehClink, clink, yeah.
Lanquin-lanquin-lanquin-lanquin-lanqui-linqui-lin-yeh, yehClink-clink-clink-clink-clink-clink-clink, yeah, yeah.
Yo prefiero estar vivo por palomoI’d rather be alive and called a ‘coward,’
Que estar muerto por tigre’, ay, no, no, nothan be dead for being a ‘tough guy,’ oh, no, no, no.
No, no, no, no, noNo, no, no, no, no.
Donde abundan lo’ pana’, abundan pila ‘e careta’Where there are too many friends, there are just as many ‘fake faces.’
Sí, sí, sí, sí, síYes, yes, yes, yes, yes.
Dios, cuídame de ese pana que me quiere dar pepa’God, protect me from that friend who wants to take my life.
Pepa, pepa, pe-Rounds, rounds, rou-
En la calle cuatro ojo’ y moca con el DT, yehOut in the streets, I’m staying alert and watching for the detectives, yeah.
Pepa, pepa, pe-Rounds, rounds, rou-
Ese pana quiere ver mi cara en un poloche, yehThat guy wants to see my face printed on a ‘memorial shirt,’ yeah.
AhAh.
Bulin 47, ayBulin 47, ay.
La cochitaThe little thing.
Dime, OmLeeTell me, OmLee.
Mercede’Mercedes.
La madre mía, mi mamáMy mother, my mom.
Erin La CunitaErin the Cradle.
Papaa Tyga o Papaa TygaPapaa Tyga or Papaa Tyga.
Lenny, ponle el bajo, que yo sé que tú la pone’, ahLenny, turn up the bass, because I know you’ve got the touch, ah.
La RubiakaThe Blonde.
Pared, PolancoPared and Polanco.
La gente de Hondo Valle, ayThe people from Hondo Valle, oh.
Mío’ con cesaríaYou’re my brothers, ‘cut from the same cloth’.
Hondo ValleHondo Valle.

Vivo Por Palomo Music Video

The lyrics of ‘Vivo Por Palomo’ emphasize the cost of street life and the value of survival. Featuring Bulin 47 and Papaa Tyga, the song is a gripping testament to resilience and self-preservation.