Ryubi Miyase stars in ‘Voice’ from the album ‘Illusion.’ Pieru, Ryo ‘tono’ Nakamura, and Miyase pen the lyrics, while Takuro Korenaga composes the melody. The song tells a story of resilience in a crumbling world, with voices that refuse to fade.

Released: March 13, 2026
Voice
Ryubi Miyase • From “Illusion”
Voice Lyrics Meaning Ryubi Miyase | Illusion
The poet mentions a flower singing on cracked earth, symbolizing hope amidst despair. ‘Scream until your throat tears apart!’ captures the urgency of finding strength in chaos. Miyase’s words turn pain into a bridge to tomorrow, blending loss with determination.
Namae o nakushita keshiki ni bokura waIn a landscape that’s lost its name,
Nanimo ienakutewe couldn’t find anything to say.
Kowareta tokei ga ano shunkan o kizandeA broken clock ticks through that moment,
Bokura o oikaketechasing after us.
Kibou ni naranai nichijouThese daily lives that offer no hope,
Nando mo nomikondewe’ve swallowed them down time and again.
Mirai nante wakaranai karaSince we don’t know what the future holds,
Nodo ga sakeru made sakebescream until your throat tears apart!
Kuzureta sekai no mannaka deIn the middle of this crumbling world,
Soredemo goe o nakusazuwe still haven’t lost our voices.
Ushinatta mono no omosa gotoWith the weight of everything we’ve lost,
Ashita eto tsunaide ikoulet’s bridge our way to tomorrow.
Wow oh oh ohWow oh oh oh,
Muon no sora e hibikaselet it echo through the silent sky.
Wow oh oh ohWow oh oh oh,
Kono uta ni omoi o nosetecarrying our feelings in this song.
Wow wowWow wow.
Usurete iku kioku o nando mo omoidashiteI’ll keep recalling these fading memories,
Iroasenai you niso they’ll never lose their color.
Kizamareta itami o dareka no shiawase niI’ll turn the pain etched within me into someone’s happiness.
Kaete ikeru you niTo ensure that we can change,
Todoketai bokura no koe oI want our voices to reach out.
Jidai ga kawarou tomoEven if the eras shift and change,
Ubawareta mono no ato niin the wake of everything that was stolen…
Atarashii imi o ue sakebePlant a new meaning and shout it out!
Hibiwareda daichi no mannaka deIn the middle of this cracked earth,
Utau namae no tsuita hanaa flower with a name is singing.
Furueta mama de sono mama de iiIt’s alright to stay just as you are, even if you’re trembling.
Kokoro wa myaku o utte iruMy heart is still beating.
Modoranai shunkan moEven the moments that won’t return,
Koukai mo zenbeand every single regret…
Itsuka kibou no tane ni naremay they one day become the seeds of hope.
Sou shinjite doa o aketeBelieving that, I’ll open the door.
Bokura te o toriatteWe’ll take each other’s hands,
Susumu nundaand we’ll move forward.
Wow oh oh ohWow oh oh oh.
Kuzureta sekai no mannaka deIn the middle of this crumbling world,
Soredemo goe o nakusazuwe still haven’t lost our voices.
Ushinatta mono no omosa gotoWith the weight of everything we’ve lost,
Ashita eto tsunaide ikoulet’s bridge our way to tomorrow.
Wow oh oh ohWow oh oh oh,
Muon no sora e hibikaselet it echo through the silent sky.
Wow oh oh ohWow oh oh oh,
Kono uta ni omoi o nosetecarrying our feelings in this song.
Wow wowWow wow.
Voice Music Video
The translation of ‘Voice’ lyrics highlights hope in a fractured world. Ryubi Miyase delivers a powerful anthem that encourages moving forward despite uncertainty.