Walking Out Lyrics (English Meaning): Shiqaari | Sorav Tanwar
Shiqaari and Sorav Tanwar, starring Neha Shukla, frame a Haryanvi man’s emotional departure. Their lyrics and Shiqaari’s composition balance raw separation pain with determined reassurances. The track establishes tension between immediate grief and future promises.
Released: December 27, 2025
Walking Out
Shiqaari | Sorav Tanwar
Lyricist
Shiqaari, Sorav Tanwar
Composer
Shiqaari
Walking Out Meaning & Lyrics (Shiqaari | Sorav Tanwar)
Shiqaari contrasts rustic Haryana energy with metropolitan Mumbai imagery in one couplet. Sorav Tanwar grounds grand promises by naming Bhiwani, making romantic gestures locally rooted. Their collaborative writing shifts between geographic scale and intimate hometown references.
Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorWhen I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Ho Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorOh, when I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Bade Prem Te Samjhayi Mane Sau Sau Baat KariI consoled her with deep love and shared a hundred promises.
He Re Haal Dekh Uska Na Paaki Kaal RahiSeeing her state, my heart couldn’t find any peace.
Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorWhen I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Ho Jab Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorOh, when I finally left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Tu Bhi Chann Ne Kar Tu Deri Na Mere Gail Mein Aaja Pheri LaaDon’t you delay either; come along and take a stroll with me.
Tere Yaar Ka Bada Taama Jama Jaane Jhajjar Beri HaiYour man’s influence is massive; everyone from Jhajjar to Beri knows it.
Koyi Baat Main Chhodun Teri Na Koyi Baat Tu Chhode Meri NaI won’t ignore anything you say, and you shouldn’t ignore anything of mine.
Ke Dharya Pher Uk Paris Mein Aa Gudgame Ki Gedi LaaWhat’s the point of UK or Paris? Come, let’s go for a drive in Gurgaon.
Main Haryana Tu Bombay Tu Visphotak Main BombayI’m Haryana and you’re Mumbai; you’ve an explosive vibe, and I’m the spark.
Main Rukka Maarun Delhi Tera Khada Haaladun BombayI’ll shout out from Delhi and shake up the foundations of your Mumbai.
Kuch Aisa Hai Mera Raub Eh Chhora Pyaar Mein De Na DhokheThat’s the kind of aura I have; this boy doesn’t cheat in love.
Kayi Margi Mere Pe Titli Toh Kayi Tere Paachhe RovogeMany ‘butterflies’ fell for me, and many will weep over you.
Kare Raaj Bana Tanne Rani Laija Laabh Banan Mein Teri Haani LaijaRule like a king and I’ll make you my queen; take the joy while I bear the cost.
Dekhi Jo Tanne Sapneya Mein Dikhan Tanne Va Kahani LaijaTake the story with you that you saw in your dreams.
Baat Mere Te Syaani Laija Pyaar Ki Pyaasi Paani LaijaTake these wise words from me; if you’re thirsty for love, take this fulfillment.
Tour Mara Doon Jannat Ka Aa Gail Mein Tanne Bhiwani LaijaI’ll give you a tour of heaven; come with me, I’ll take you to Bhiwani.
Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorWhen I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Ho Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorOh, when I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Meri Dhadkan Mein Tu Meri Saansa Mein TuYou’re in my heartbeat, and you’re in my breath.
Meri Yaadan Mein Tu Mere Khwaaban Mein TuYou’re in my memories, and you’re in my dreams.
Meri Baatan Mein Tu Meri Aankhyan Mein TuYou’re in my words, and you’re in my eyes.
Meri Raatan Mein Tu Jazbaatan Mein TuYou’re in my nights, and you’re in my emotions.
Mere Rishteya Mein Tu Mere Naateya Mein TuYou’re in my relationships, and you’re in my kin.
Mere Dukhya Mein Tu Mere Haasya Mein TuYou’re in my sorrows, and you’re in my laughter.
Mere Saawan Mein Tu Chaumasa Mein TuYou’re in my monsoon, and you’re in the rainy season.
Hoyi Pyaar Ki Cancel Laakhan Mein TuAmong the millions where love failed, you’re the one.
Dekhte Hi Tanne Makha Chhora Hoya HangI said, the moment I saw you, this boy was stunned.
Chakkran Mein Tere Kayi Rulge MalangMany carefree souls got lost chasing after you.
Aankhyan Te Maare Jo Ye Teer Bang BangYou fire these arrows with your eyes like a ‘bang bang’ effect.
Makha Bhiwani Tera Shehar Mane Gaam Suna ChangI said Bhiwani is your city, and I’ve heard my village Chang is just as legendary.
Tu Hot Ghani Madam Jaanu June Hove TaataYou’re very hot, madam, just like the scorching June heat.
Nain Katile Tere Pyaali Koye DaatiYour sharp eyes are like a ‘cup of intoxicating wine’.
Tere Bargi Chhori Makha Toye Te Na PaatiI said, I couldn’t find a girl like you even if I searched everywhere.
Dost Vost Chhod Mane Bana JeevansathiForget being just friends; make me your life partner.
Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorWhen I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Ho Chaalya Main Jab Ghar Te Lagi Ron Lapatke HoorOh, when I left home, my heavenly beauty clung to me and started weeping.
Ambition to elevate loved ones drives the Walking Out lyrics meaning, blending regional pride with universal sacrifice themes. Shiqaari’s Haryanvi lyrics translation shows how personal identity fuels broader success visions.