Watashinohoshi Lyrics (English Meaning) – Fukumoto Nao

Fukumoto Nao brings us Watashinohoshi, a song about finding your own path. The performer collaborates with Kannon Price, who writes the music. Together they create a touching story of self-discovery and independence.

Watashinohoshi Lyrics (English Meaning) – Fukumoto Nao
Released: April 8, 2026

Watashinohoshi

Fukumoto Nao

Lyricist
Fukumoto Nao, Kannon Price
Composer
Kannon Price

Watashinohoshi Lyrics Translation – Fukumoto Nao

Fukumoto Nao describes a restless heart that is ready to move forward. She watches meanings fall through the gaps in conversation, wishing she could ignore them but admitting this is who she is. The songwriter declares ‘I’m flying away to a star of my own’ (Watashi no hoshi e tonde yuku), accepting that being alone is part of the journey toward tomorrow.

Yureru kokoro no namima karaFrom the waves of my restless heart,
Koe o sukutte namae tsukeruI scoop up a voice and give it a name.
Tabi ni gomakashi ga kikanakuDeception doesn’t work on this journey anymore,
Natte sayonara o kurikaesuso I keep saying my goodbyes.
Itte mitai i natteThinking that I want to go there,
Kokoro sawagu karabecause my heart’s stirring with excitement.
Ii deshou mou ii deshouIt’s alright, isn’t it? It’s fine now, right?
Taikutsu ga watashi oSince this boredom is,
Oshidashite iru karafinally pushing me out.
Ii deshou mou ii deshouIt’s alright, isn’t it? It’s fine now, right?
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying away to a star of my own.
Hitoribocchi ni natte mo ii noIt’s okay if I end up all alone.
Ashita o shinjitetaiI want to keep believing in tomorrow.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying away to my own star.
Itsuka dareka to aeru no naraIf I can meet someone again someday,
Mata aishite mitaiI’d like to try loving once more.
Kawasu kotoba no sukima karaThrough the gaps in the words we exchange,
Kobore ochiteku imi o miteruI watch the meanings as they spill and fall away.
Nani mo mienakereba ii no niI wish I couldn’t see anything at all,
Omou kedo kore ga watashi rashiibut I know this is just the way I am.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m taking flight to my own star.
Hitoribocchi ni natte mo ii noIt’s fine even if I have to be alone.
Ashita o shinjitetaiI want to keep believing in tomorrow.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying away to my own star.
Itsuka dareka to aeru no naraIf I can meet someone again someday,
Mata aishite mitaiI’d like to try loving once more.
Yozora no hoshi oThe stars in the night sky,
Itoshiku omouI hold them so dear.
Wake ga nanika oThe reason why that’s so,
Kangaete itais what I’ve been thinking about.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying off to my own star.
Hitoribocchi ni natte mo ii noIt’s okay if I end up all alone.
Ashita o shinjitetaiI want to keep believing in tomorrow.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying away to my own star.
Itsuka dareka to aeru no naraIf I can meet someone again someday,
Mata aishite mitaiI’d like to try loving once more.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying toward my personal star.
Hitoribocchi ni natte mo ii noIt’s okay if I’m on my own.
Ashita o shinjitetaiI want to keep believing in tomorrow.
Watashi no hoshi e tonde yukuI’m flying away to my own star.
Itsuka dareka to aeru no naraIf I ever meet someone again,

Watashinohoshi Music Video

The translation of ‘Watashinohoshi’ lyrics explores themes of personal freedom and hope. This Japanese song by Fukumoto Nao offers a gentle push to believe in a brighter future.