Nishina crafts a heartfelt song about self-discovery and love. The lyricist にしな pens thoughtful verses while composers にしな, GeG, Mai Ogiwara, Yusuke Sawada, and Masato Morisaki create a melodic backdrop. The song offers a warm embrace for listeners navigating life’s uncertainties.

Released: December 11, 2024
wawon
Nishina
wawon Meaning & Lyrics (Nishina)
にしな writes about finding meaning in a world that’s ‘wonderfully terrible.’ The translated line ‘When I look up, the sky never ends’ shows endless possibilities. The lyricist uses imagery of sparkling dust and dancing flowers to express the beauty and fleeting nature of life.
Ai gojuuon wa soko kara hajimatte‘A, I’, the alphabet begins right there,
I jibun o fukumu koto mo shitteI know that ‘I’ also includes myself,
Ai kanashimi o fukumu koto mo shittaI’ve learned that love carries sorrow too,
Ai love youI love you.
Ushinatta bun muzukashiku natteIt’s gotten harder with everything I’ve lost,
Otona ni natta bun wakaranaku natta kedoand growing up has only made me understand less,
Daijoubu nani mo okashina koto janaibut it’s okay, there’s nothing strange about it,
Hontou wa tabun dare ni mo wakaranaibecause the truth is, probably no one really knows.
Kirakira mau hokori no youLike sparkling dust dancing in the air,
Furishikiru love songa love song pours down relentlessly,
Ikiru koto nado no reasongiving us a reason for living and all that,
Kitto fukou mo shiawase mo evensurely both misfortune and happiness balance out.
Gomakashi warau watashi wa 24/7I just laugh it off to hide the truth, 24/7.
Miagereba yamanai soraWhen I look up, the sky never ends,
In loneliness planetin this loneliness planet,
Our life goes onour life goes on.
Naimononedari ni imi nado naiThere’s no point in begging for what I don’t have,
Aibawarazu no naka ni mitsuketaiI want to find meaning in the things that never change,
Aimai demo kireigoto demo iieven if it’s vague or just pretty words,
Ai love youI love you.
Ataerareteta tte kizuita tteEven if I realize I was given so much,
Furikaetta toki ni wa mou osoku tteby the time I look back, it’s already too late.
Ayamachi kara shika toki ni manabenuSometimes we can only learn from our mistakes,
Orokasa kara yasashisa o hagukumucultivating kindness from our very foolishness.
Hirahira mau hana chiriyukuFlowers flutter, dance, and scatter away,
Omoide wa mune no oku nias I keep these memories deep inside my chest,
Itsuka daremo ga shiru heavenreaching a heaven that everyone will know someday,
Kidoairaku to shiki four seasonsfeeling every emotion through the four seasons,
Ouka suru gotoku ikiru 24/7living as if I’m fully rejoicing in the present, 24/7.
Miagereba yamanai soraWhen I look up, the sky never ends,
In loneliness planetin this loneliness planet,
Our life goes onour life goes on.
Katachi o todomerarenaiI can’t keep it contained in a single shape,
Kumoma ni kasumu aias love fades into the gaps between the clouds,
Kaze ni fukare yuragu kokoromy heart sways, blown gently by the wind,
Kotae no nai toi no kurikaeshiendlessly repeating questions with no answers.
Ashita ga dou narou to kamawanaiI don’t care what happens tomorrow,
Honki ni nari kizutsuku hi mo aruthere are days I get serious and end up hurt,
Baka mitai ni warai korogerudays I roll around laughing like an absolute fool,
Nazeka wasurerarenu hi mo aruand days I just can’t forget for some reason.
Kono yo no subete saiakou deEverything in this world is wonderfully terrible,
Tehanashitai toki mo aruthere are times I want to let it all go,
Dareka no shiawase oand times I just wish
Negau hi mo arufor someone else’s happiness.
Miagereba yamanai soraWhen I look up, the sky never ends,
In loneliness planetin this loneliness planet,
Our life goes onour life goes on.
Ai gojuuon wa soko kara hajimatte‘A, I’, the alphabet begins right there,
Ai yagate waon ni tsunagattelove eventually connects into a harmony,
Ai mune ni hibiki tsuzukeruand ‘I’ will keep resonating deep in my chest,
Ai love youI love you.
Miagereba yamanai soraWhen I look up, the sky never ends,
In loneliness planetin this loneliness planet,
Our lives go onour lives go on.
wawon Music Video
The translation of ‘wawon’ lyrics explores finding peace in uncertainty. Nishina’s Japanese track offers a comforting journey through life’s beautiful contradictions.