Mosawo writes, sings, and produces ‘What is love,’ a J-pop confession where Takeo Kira and Takahiro Okubo join on keys and strings. The trio keeps the beat soft, almost like a pulse you hear when you hold your breath.

Released: January 23, 2026
What is love
Mosawo
What is love Lyrics Translation – Mosawo
Mosawo asks, ‘Love is just like gravity, is not it?’ then watches a silhouette copy his bad habits in the bedroom corner. The lyric ‘The more we touch, the less I understand what love is’ lands like a bruise you keep pressing.
部屋の隅に沈む影法師A silhouette sinks into the corner of the room.
悪い癖を今も真似してるIt’s still imitating my bad habits.
長く隣に居たせいかなI guess it’s because you were by my side for so long.
眠れぬ夜に息を潜めてたI’ve been holding my breath on sleepless nights.
愛とは重力みたいだねLove is just like gravity, isn’t it?
抗うほどに落ちていくThe more I try to resist, the deeper I fall.
ふとした仕草につまずいてI find myself stumbling over your slightest gestures,
ため息の奥で喘いでいるand I’m left gasping behind a sigh.
恋ってなんだろ あなたの愛ってなんなのWhat is this feeling? What is your love?
心が騒いだり 嫉妬させあったりIt makes my heart race, and it makes us both jealous.
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんてThese back-and-forth emotions are such a pain… or so I think,
あなたを目に前にしたらbut when you’re standing right in front of me,
きっとこれが恋ってものでI’m sure this is what it means to be in love.
どうせ、愛してしまうんだI know I’ll end up loving you anyway.
満ち欠けを繰り返す月みたいにJust like the moon that waxes and wanes,
あなたの心は形を変えるyour heart keeps changing its shape.
掴めそうで掴めない光をIt’s a light that seems within reach, but I can’t quite grasp it,
今日も追いかけて迷い込むand today, I’m lost again chasing after it.
優しさの裏に潜む棘The thorns hidden behind your kindness
言葉の芽まで摘み取ってくare plucking away at the buds of my words.
行き場のない霞んだ呼吸My hazy breath has nowhere to go.
どうしてこんなにも苦しいのWhy does this have to be so painful?
触れた分だけ 愛が分からなくなるThe more we touch, the less I understand what love is.
言葉を交わすほど孤独が増えたりThe more we talk, the more my loneliness grows.
鼻につくような態度も許してしまうんだI even find myself forgiving your irritating attitude.
痛みを抱きしめながらWhile embracing all the pain,
報われない恋だとしてもeven if this love is unrequited,
それでも、選んでしまうんだI still end up choosing it anyway.
失くすたびに また求めてしまうEvery time I lose it, I find myself wanting it again—
残響みたいな その温もりをthat warmth of yours, which is like a lingering echo.
理性の皮膚を剥がすようにIt’s as if it peels away the skin of my reason,
熱だけが上がりきったままleaving only this feverish heat to rise.
恋ってなんだろ あなたの答えってなんなのWhat is this feeling? What’s your answer?
信じていたいのに疑ってばかりだよI want to believe you, but I’m just filled with doubt.
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんてThese back-and-forth emotions are such a pain… or so I think,
終わらせ方を忘れてしまうbut I forget how to make it end.
これが恋ってもんなんだよねThis is what it means to be in love, right?
どうせ、愛してしまうんだI know I’ll end up loving you anyway.
What is love Music Video
‘What is love’ from Mosawo is a late-night voicemail you never send, and the Japanese lyrics explain why jealousy and lunar phases feel the same. These translated lines are perfect for anyone orbiting an almost lover.