Novelbright shares ‘Winding Road’. Yudai Takenaka and Yamada Kaito write the hopeful lyrics. The artist arranges a bright melody that lifts you up.

Released: January 24, 2025
Winding Road
Novelbright
Winding Road Meaning & Lyrics (Novelbright)
Yudai Takenaka and Yamada Kaito pen lyrics about growth, with the key line ‘I watched you grow from a boy into a man.’ The songwriters use steps and treasures, rain and light, to describe a journey that ends in hope.
Joudan janai riaru na kurai semai michi no saki deIt’s no joke, at the end of a path that’s so narrow and real,
Shounen kara otona ni naru kimi wo miteitaI watched you grow from a boy into a man.
Itsuwari no nai kurashi no nakaWithin a life that’s free of lies,
Asatte wo mitsume naiteita neyou were crying while looking toward the day after tomorrow.
Ato ippo sonna kurikaeshi deTaking just one more step, over and over again,
Takaramono wa umareruis how treasures are born.
Me ni ukabu yo atarashii sekai waI can see a new world coming into view,
Nita mono doushi na bokura ga deau kotowhere people just like us finally cross paths.
Rainy doushite ame wa tsuyokutemoRainy, no matter how hard the rain pours down,
Mukougawa no sora hikari wa sashiteiru yothe light’s already shining in the sky on the other side.
Winding roadWinding road.
Jounetsu kara afuredashita aoi awai honoo waThe faint blue flame that overflowed from your passion,
Shounen kara otona ni nattemo kawarazuhasn’t changed, even as you’ve grown from a boy into a man.
Ima wa mukashi yori senmei niNow, more clearly than ever before,
Ashita wo mitsume hohoenderuyou’re smiling as you look toward tomorrow.
Shita wo muite aruiteitaI used to walk with my head hanging low,
Ano hibi to sayonarabut I’ve said goodbye to those days.
Yume ni utau yo matataku hoshizoraI’ll sing of the twinkling starry sky in my dreams.
Romansu no you na tabi wo tsuzukete miyouLet’s keep moving forward on this journey that’s like a romance.
Te wo nobashite niji wa todoku kanaIf I reach out my hand, I wonder if I’ll touch the rainbow.
Mune poketto ni wa kitai wo idaiteiruI’ve got high expectations tucked away in my chest pocket.
Winding roadWinding road.
Me ni ukabu yo atarashii sekai waI can see a new world coming into view,
Nita mono doushi na bokura ga deau kotowhere people just like us finally cross paths.
Rainy doushite ame wa tsuyokutemoRainy, no matter how hard the rain pours down,
Mukougawa no sora hikari wa sashiteiru yothe light’s already shining in the sky on the other side.
Winding roadWinding road.
Winding Road Music Video
What does ‘Winding Road’ mean? The lyrics by Novelbright in Japanese tell a hopeful tale of rain and light on a winding journey.