Winning Speech Lyrics English [Meaning] — Karan Aujla

Karan Aujla’s “Winning Speech Lyrics Meaning” is a Punjabi song featuring himself as the vocalist and lyricist. The track, produced by Mxrci and directed by Qarn Mallhi, showcases Aujla’s lyrical prowess and contemporary beats. Sung in Punjabi, the song highlights themes of pride, resilience, and success. It has received praise for its dynamic composition and cultural significance.



Title Winning Speech
Vocalist(s) Karan Aujla
Lyricist(s) Karan Aujla
Producer(s) Mxrci

The translated Punjabi lyrics of Karan Aujla’s “Winning Speech” are rich with metaphors and vivid imagery, reflecting themes of luxury, perseverance, and loyalty. The song combines traditional Punjabi elements with modern hip-hop beats, creating a sound that is both familiar and fresh.

WINNING SPEECH LYRICS ENGLISH [MEANING] — KARAN AUJLA


2-2 Ghode Magna Ni 4 G-Wagon-an Ni
I own two magnificent horses and four G wagons
Utte Nu Main 6-6 Inch Chakiyan
and I keep them elevated at a height of 6 inches.
Time Laggu Mitne Nu Sanu Thalle Sittne Nu
It’s difficult to bring us down.
21 Vari Jor La Laye Chhatiyan
Numerous attempts have been made by many people, but to no avail.

Fan Ikko Nar Da Main
I am a dedicated admirer of just one woman.
10 Vari Varda Main Ohde Utton Sau-Sau Diyan Gathiyan
More than ten times, I shower her with wads of money notes over her head.
Time Laggu Mitne Nu Sanu Thalle Sittne Nu
It’s challenging to undermine us.
21 Vari Jor La Laye Chhatiyan
Many individuals have tried unsuccessfully.

Bal Kaddta Rakane Hun Tutte Na Creeze
I have corrected any misunderstandings.
Thoda Rukhe Aa Subha De Sanu Aundi Ni Tameez
I can be a bit harsh; I don’t have manners.
Aa Le Tenu Diti Samb La Ni Bebe Aali Chunni
Hey girl, I am gifting you my mother’s scarf; please take good care of it.
Baitha RR Vich Pake Bapu Di Kameej
I proudly drive a Rolls Royce while wearing my father’s shirt.

Bahla Door Nu Rakane Hun Ranjheya Nu Kheda
My fate is not too distant now, girl.
Bahla Nede Nu Na Jawa Bas Jhaka E Bada Mera
I don’t need to get close; my distant gaze is sufficient.
Bahla Ruka Na Rakane Kite Mara Ek Fera
When I visit a place, I only stay for a short time.
Naddi 2 Bal Kha Gayi Ditta Ek Vari Geda
Once, during a visit, a lovely girl was captivated by my intense attractiveness.

Kithe Dabe Aa Rakane EhNa Dekh Laye DabaKe
I have been the target of their attempts to suppress me, but they have been unsuccessful.
Kara Shopping-an Milan Afghan Aali KhaKe
After consuming my favorite materials from Afghanistan, I shop in Milan.
Tera Darji Rakane Change Karde Mohali
Hey, young lady, it’s time to find a new tailor in Mohali.
Jutti Peran Vich Pawa Tere Paris-on Mangake
I have plans to get you a pair of sandals from Paris.

3 Mahine 3 Change Ne Location-an Rakane
Over the past three months, I have relocated three times.
Nit UAE To UK Nu Rotation Aa Rakane
I regularly travel between the UAE and the UK.
Main Ta Ruk Ja Dimag Sala Rukda Ni Mera
I wish to stop it, but my stubborn mind won’t allow it.
Tan Hi La Lie Samadi Meditation-an Rakane
That’s why I find myself sitting and meditating.

Loki Sade Kolo Sikh Hun Sanu Den Mattan Sanu
I have now become a source of inspiration for those who used to advise me.
Kina Kuch Degiya Ni Mitti Diya Vattaan
As a farmer, I have reaped plentiful rewards from my land.
Jithon Langhe Tera Yar Mare Camera Flash
I attract attention from people wherever I go, with everyone wanting to take a photo of me.
Hun Khichde Ne Photo Kade Khichde Si Lattan
While I used to be teased by people in the past, now they are eager to take photos of me.

Kehndi Akh Na Lage Ve Jadd Di Mari Tere Utte
The young woman claims she can’t sleep and is in love with me.
Sanu Sidha Ne Banage Ni Halat Sadde Puthe
I have gained valuable lessons from the challenging times I’ve experienced.
Tu Tan Hune Hi Tang Aagi Biba Nindra Udake
Young lady, you have already grown tired of me after losing sleep over me.
Sanu Kayi Sal Hoge Naiyo Changi Tarah Sutte
There have been many sleepless years for me.

Naraan Thar Ke Te Vairi Rakha Sarhke Rakane
I make my enemies envious and ensure that the girls who admire me are satisfied.
Pinde Motor-an Te Chahan Pattu Kad Ke Rakane
We enjoy consuming tea that is excessively hot.
Tere Bullan De Mare Ne Main Vi 1M Lata
I was impressed enough by your beautiful lips to spend 1 million dollars.
Hale Navi Aa Ferrari Jutti Jhad Ke Rakane
My Ferrari is still brand new; just make sure your sandals are not dusty, girl.

Dil Todte Main 6-6 Sak Mod Te,
I’ve turned down a lot of girls who have asked me out,
Kataran Vich 18 Hor Pakkiyan
which has probably left a lot of them still interested.
Dooron Matha Tek Diya Mud-Mud Dekh Diya
I’ve noticed many girls making advances from a distance,
Asi Nahiyo Ek Wari Takiyan
but I’ve never really acknowledged them.

Fan Ikko Nar Da Main
I am a dedicated admirer of just one woman.
10 Vari Varda Main Ohde Utton Sau-Sau Diyan Gathiyan
More than ten times, I shower her with wads of money notes over her head.
Time Laggu Mitne Nu Sanu Thalle Sittne Nu
It’s challenging to undermine us.
21 Vari Jor La Laye Chhatiyan
Many individuals have tried unsuccessfully.

Oh Kudi Jatt Di Fragrance Door To Pehchane
The girl can identify me from a distance due to my unique scent.
Asi Aashiqui Ch Nave Ni Shikari Aa Purane
I am experienced in love; I am a seasoned pursuer.
Gal Sukda Kehndi Tu Jadon Sufne Ch Aave
The girl nervously swallows when she confesses that she dreams about me.
Naddi Odon Di Sondi Aa Pani Rakh Ke Sarane
Ever since then, she has been placing a glass of water next to her bed before going to sleep.

Main Keha Chalde Rakhane Sikke Mitra De Khote
O girl, everything I do, I make it work.
Aake Beinde Aa Rakhane Cheene Mitra De Kothe
My rooftop is home to even the rarest of pigeons.
Tenu Soniye Rakane Kara Hatha Nal Chhawan
I love you wholeheartedly, girl.
Jivein Karde Ne Chawa Sade Pinda De Barote
Like it’s a community custom.

Tera 100 To Par Para Hogi Thili Kuch Khake
Girl, you ate something bad, which caused you to have a temperature above 100 degrees.
Teri Tar Da Nazar Gun Powder Chhuake
I would have you use your touch gu_powder to ward off an evil spirit.
Eh Ton Dar Na Rakane Dekh Akhan Vich Pake
Do not be scared, girl; look me in the eyes.
Jadon Chaldi Bareta Dindi Surma Banake
It is horrible when I shoot fire.

Kafi Kar Li Kamayi Kafi Mitran Ne Uda Layi
I have acquired and used more than sufficient.
Thode Humble Aa Rakane Lembo Nivi Karwa Layi
I am a very modest individual and own a discreetly styled Lamborghini.
Nave Shora To Rakane Gaddi Chaldi Ni Sidhi
The new drivers are unable to drive competently.
La Da Meech Ke Ankhan Nu Back Ganne Di Trali
I can even reverse park with my eyes closed.

Lage Gabru Di Tod Kudi Tuti Payi Nu Aave
The girl longs for me.
Age Nar Di Fasal Jivein Futti Payi Nu Aave
She is at the peak of her youth.
Meri Yad Di Mari Nu Tenu Hichki Rakane
Sachi Waris De Gane Wangu Sutti Payi Nu Aave

Girl, you get hiccups when you miss me, just like in the song by Manmohan Waris.

Bechain Hogi Ek Kudi Fan Hogi
Aujle De Kanna Vich Nattiyan

The girl became desperate and became my admirer after seeing my earrings.
Karidi Ni Care Kude Golde Ni Sher Kude,
Bhedaan Hon 12 Vari Kathiyan

No matter how many times my enemies join forces, I don’t worry much.

2-2 Ghode Magna Ni 4 G-Wagon-an Ni
I own two magnificent horses and four G wagons
Utte Nu Main 6-6 Inch Chakiyan
and I keep them elevated at a height of 6 inches.
Time Laggu Mitne Nu Sanu Thalle Sittne Nu
It’s difficult to bring us down.
21 Vari Jor La Laye Chhatiyan
Numerous attempts have been made by many people, but to no avail.

Fan Ikko Nar Da Main
I am a dedicated admirer of just one woman.
10 Vari Varda Main Ohde Utton Sau-Sau Diyan Gathiyan
More than ten times, I shower her with wads of money notes over her head.
Time Laggu Mitne Nu Sanu Thalle Sittne Nu
It’s challenging to undermine us.
21 Vari Jor La Laye Chhatiyan
Many individuals have tried unsuccessfully.

Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag

Winning Speech Music Video

The music video, directed by Qarn Mallhi, enhances the song with visually striking scenes highlighting Aujla’s lavish lifestyle and charismatic presence. The visuals seamlessly blend with the music, amplifying the song’s themes of success and celebration. Memorable moments in the video, such as Aujla driving a Rolls Royce and showering money over a loved one, visually represent the lyrics’ luxurious imagery and reinforce the song’s message.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.