Worlds Dye Star Lyrics English (Translation) – Gingaza | Sirius

“Worlds Dye Star” features Sirius and Gingaza alongside Eden and Gekidan Denki. Yohei Matsui and 光増ハジメ draft inspiring lyrics about following dreams. The same team, with Masatomo Oota and Kazuki Morita, creates an uplifting melody.

Worlds Dye Star Lyrics English (Translation) - Gingaza | Sirius
Released: January 26, 2025

Worlds Dye Star

Gingaza | Sirius

Lyricist
Yohei Matsui, 光増ハジメ
Composer
Yohei Matsui, 光増ハジメ, Masatomo Oota, Kazuki Morita

Worlds Dye Star Lyrics Translation – Gingaza | Sirius

Sirius mentions a dress blooming like a flower with new colors. The performer includes the line, “My dress blooms like a flower, staining with new colors.” This visual shows personal transformation through stage work.

Itsu dattan darou negai tte yori tadoritsukou tte kimeta no waWhen was it that I decided I’d actually get there, instead of just wishing?
Akogareteru mama dattara zettai tatenakatta suteejiI’d never have stood on this stage if I’d just kept on admiring it from afar.
Souzou shiteta kanjou kyou mo kawatte iku yo onaji hi wa nido to konaiThe feelings I imagined keep changing today too, since the same day never comes twice.
Kimatteru zerifu tte nain da tte shitte yatto me atta ndaI finally met your eyes once I realized there aren’t any fixed lines to follow.
Kurikaesu echuudu de mukai au kokoro no okuWe face the depths of our hearts through these repeating ‘etudes’ (acting exercises).
Fushigi da yo ne jibun to chigau dareka ni naru tabi niIt’s strange how it feels every time I become someone who isn’t me.
I know myselfI know myself.
You may stay the world you like ima wo mada shiranaide ita noniYou may stay in the world you like, even though I didn’t know this ‘now’ yet.
Kanaeru nda tte omoeta no wa kono yume ga mirai no watashi enjite kureta karaI felt like I could make it come true because this dream played the part of my future self.
Aa daisuki da tte iu kimochi ga yorisotte ite kureta nda neAh, that feeling of ‘I love this’ has been right there by my side all along.
Kagayaiteru jibun ni natte misetai sekai de ichiban mabushii hoshiI want to show you my shining self, as the brightest star in the whole world.
Tomadou koto mo kuyashii koto mo wakari aenakatta koto datteEven the times I was lost, the frustrations, and the things we couldn’t understand,
Imi no nai koto nante nai butai de wa hitori ja nai karanothing is meaningless, because I’m not alone here on this stage.
Warau hyoujou datte isshun goto chigatte kinou ni wa modorenaiEven my smiles change from moment to moment, and I can’t ever go back to yesterday.
Issho ni tsukamaete ashita e motte ikou sou itteru shisenYour gaze tells me we should catch it together and carry it into tomorrow.
Tobi konde mitara mitsuketa yo ikutsu mono shikisai mabushikuteWhen I took the plunge, I found so many colors, and they’re all so dazzling.
Hana no you ni hiraite wa somatteku doresuMy dress blooms like a flower, staining with new colors.
Kigaete iku mitai nando demo mada shiranai iro wo matotteIt’s like I’m changing clothes, putting on colors I’ve never seen before, over and over.
Atarashii watashi wo mitsukeru monogatari e toI’m heading toward a story where I’ll find a brand new version of myself.
Lalalala lalalala sagashiteta monogatari enjite miyouLalalala lalalala, let’s try playing the part in the story I’ve been searching for.
You may stay the world you like nowYou may stay in the world you like now.
Aa itsu dattan darou negai tte yori tadoritsukou tte kimetaAh, when was it that I decided I’d actually get there, instead of just wishing?
Hitomi tachi to deatta kara sorezore no yume ga ima butai wo egaku nda issho ni egaku ndaSince I met all of you, our individual dreams are painting this stage together.
Worlds dye star kitto sekaijuu wo irozukete shimau youna kandouWorlds dye the star—it’s a moving feeling that’s sure to color the whole world.
Tsutaeru tame hajimaru nda kyou mo atarashii watashitachi no actOur new act begins today so we can share this feeling.
You may stay the world hoshi tachi gaYou may stay in the world where all the stars…
You may stay the world atsumaru basho woYou may stay in the world—let’s create a place where they all gather.
You may stay the world tsukuri dasouYou may stay in the world, let’s build it together.
You may stay the world kagayaiteYou may stay in the world, shining bright.
You may stay the world negai yori moYou may stay in the world, more than just a wish.
You may stay the world mabushii bashoYou may stay in the world, in a place so dazzling.
You may stay the world koko de kittoYou may stay in the world, surely right here.
You may stay the world see noYou may stay in the world, ready… go!
We make starry worldsWe make starry worlds.

Worlds Dye Star Music Video

The English lyrics of “Worlds Dye Star” describe finding yourself through performance. These Japanese performers capture the excitement of becoming someone new on stage.