Wrong World Lyrics English Translation | Togenashi | Togenashi Togeari

TOGENASHI TOGEARI’s ‘Wrong World’ opens with a haunting melody. The band mixes a powerful rock sound with introspective lyrics penned by 大濱健悟. The music, arranged by Kenji Tamai, Masaki Mori, Kenichi ‘NK-1’ Nakamura, and Yuji Chinone, sets the tone for a song about resilience in a broken world.

Wrong World Lyrics English Translation | Togenashi | Togenashi Togeari
Released: April 6, 2024

Wrong World

Togenashi Togeari • From “TOGENASHI”

Lyricist
大濱健悟
Composer
大濱健悟, Kenji Tamai, Masaki Mori, Kenichi ‘Nk-1’ Nakamura, Yuji Chinone

Wrong World Lyrics Translation – TOGENASHI Soundtrack

The lyrics writer describes a city that feels cold and unchanging, yet the narrator refuses to give up. One line stands out: ‘Things have gotta change eventually, so reach out your hand.’ The poet uses vivid cityscapes and the act of reaching out to show hope amid despair.

Yarinokoshita kodou ga kono yoru wo ootteThe unfinished pulse I left behind blankets this night,
Bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae niwrapping around us before we shatter into fragments.
Tayorinakutemo ii sono te woIt’s okay if you’re feeling unsteady, just reach out your hand;
Kono te wa jibun jishin no mono sathis hand belongs to nobody but myself.
Kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashiteThere’s no way things won’t change, so reach out your hand.
Zattou no naka de koe naki koe de naiteiruCrying out with a voiceless voice amidst the heavy crowds,
Ashiato ga ima dareka no koe wo keshita asathe morning’s footsteps have now silenced someone’s cry.
Itsu ni nattemo kareru koto no naiNever running dry no matter how much time passes,
Fuhai shita machi no deisui ga tsumetaithe drunken sludge of this rotting city feels so cold.
Nani ni mo kawaranai sekai deIn a world where absolutely nothing ever changes,
Kyou datte ikite yukun daI’m still gonna keep on living through today.
Kudaranai kedo shikata nai deshoIt’s all pretty stupid, but what else can we do?
Bokura wa mou arukihajimetan daWe’ve already started walking forward anyway.
Uso mitai na baka mitai naLike some kind of lie, like some kind of joke,
Doushiyou mo nai bokura no machithis city of ours is just completely hopeless.
Soredemo kono me de tashika ni mietan daAnd yet, I definitely saw it with these eyes of mine;
Kono te de tashika ni furetan da nee hora horaI surely felt it with these hands, hey, look, just look!
Hora mata fuita baka mitai daLook, it’s blowing again, feels so damn foolish,
Doushiyou mo nai yami wo terasego ahead and light up this hopeless darkness.
Yume ja nai douse owatteru machi datteIt’s not a dream, even if this city’s already finished;
Akirametatte kawarannai ze aa mada mada madagiving up won’t change a thing, ah, not yet, not yet, not yet!
Yarinokoshita kodou ga kono yoru wo ootteThe lingering pulse I left behind blankets this night,
Bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae niwrapping around us before we crumble into fragments.
Tayorinakutemo ii sono te woIt’s okay if you’re feeling unsteady, just reach out your hand;
Kono te wa jibun jishin no mono sathis hand belongs to nobody but myself.
Kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashiteThings have gotta change eventually, so reach out your hand.
Eien no naka de mayowanai tame no nukumoriA warmth meant to keep us from getting lost in eternity
Keihaku na kimi ni todoku koto naku chitte yukuis scattering away without ever reaching someone as shallow as you.
Souzou doori? sonna hazu wa naiJust like I imagined? No, there’s no way that’s true.
Nigerya ii desho? kantan ni iwanai deYou should just run away? Don’t say it like it’s that easy.
Itsumo doori no sekai woThrough a world that’s just the same as it always is,
Kyou datte kakete yukun daI’m gonna keep on running through today.
Suberiochitara tsukande yarouIf I start to slip and fall, I’ll reach out and grab it,
Haiiro no sora sono naka de kirameku aosa wothat glimmering blueness hidden within the gray sky.
Uso mitai na baka mitai naLike some kind of lie, like some kind of bad joke,
Doushiyou mo nai bokura no machithis city of ours is just totally hopeless.
Soredemo kono me de tashika ni mietan daBut I still saw it clearly with these eyes of mine;
Kono te de tashika ni furetan da nee hora horaI definitely felt it with these hands, hey, look, just look!
Hora mata fuita baka mitai daLook, it’s blowing again, feels so damn ridiculous,
Doushiyou mo nai yami wo terasego ahead and illuminate this hopeless darkness.
Yume ja nai douse owatteru machi datteIt’s not a dream, even if this city’s already over;
Akirametatte kawarannai ze aa mada mada madagiving up won’t change a thing, ah, not yet, not yet, not yet!
Yarinokoshita kodou ga kono yoru wo ootteThe persistent pulse I left behind blankets this night,
Bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae niwrapping around us before we shatter into pieces.
Tayorinakutemo ii sono te woIt’s okay if you’re feeling unsteady, just reach out your hand;
Kono te wa jibun jishin no mono sathis hand belongs to nobody but myself.
Kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashiteThere’s no way things won’t change, so reach out your hand.
Nanimo kamo kimi shidai de boku shidai saEvery single thing depends on you, and it depends on me.

Wrong World Music Video

The lyrics of ‘Wrong World’ focus on personal strength and change. The song features TOGENASHI TOGEARI and is part of their album ‘TOGENASHI.’