وين قلبك Lyrics Meaning (in English) – Mahmoud Al Turky

Mahmoud Al Turky sings ‘وين قلبك,’ a heartfelt track that questions love and loyalty. The poet سجاد مجبل writes the lyrics, while Ali Rooni creates a melody that carries the emotional weight of the song. Together, they craft a tune that’s both haunting and honest.

وين قلبك Lyrics Meaning (in English) - Mahmoud Al Turky
Released: January 20, 2026

وين قلبك

Mahmoud Al Turky

Lyricist
سجاد مجبل, محمود التركي
Composer
Ali Rooni

وين قلبك Meaning & Lyrics (Mahmoud Al Turky)

The song asks, ‘Where’s your heart? Did you leave it at home and just show up?’ Mahmoud Al Turky uses flowers as a metaphor for his words, saying each one carries meaning. The performer challenges the listener to remember anything he’s said, showing the depth of his frustration and longing.

Wayn kalbak efteh bel bayt w ajetWhere’s your heart? Did you leave it at home and just show up?
Tesmaa athaddak iza ketli shehjaytI dare you to tell me a single word I’ve said!
Wayn kalbakWhere is your heart?
Efteh bel bayt w ajetDid you leave it at home and just show up?
Tesmaa athaddak iza ketli shehjaytI challenge you to repeat anything I’ve just said!
Ehsasi wayn tlaqi baadaWhere will you ever find a feeling like mine again?
Bayn kelma w kelma wardaBetween every word I spoke, there was a flower.
Lesh balak mo aleyaWhy isn’t your mind focused on me?
Esmaani letsawiha sheddaListen to me, and don’t turn this into a crisis.
La thessesni entahaynaDon’t make me feel like we’re finished,
W ehna bel kowa bdaynaespecially when we struggled so hard just to start.
Khaf ad ghayri enta habbaI’m afraid you’ve fallen for someone else,
W elliyhji wayak enta aynaand that your eyes are fixed on whoever’s talking to you.
Rouh bas bnafsi dhal akher soaalGo, but one last question remains in my soul.
Wayn kalbak efteh bel bayt w ajetWhere’s your heart? Did you leave it at home and just show up?
Tedri awel marra akoul hjaya abqaYou know, this is the first time I’ve ever asked someone to stay.
W ani ay wahed yreed yerouh asbaqaUsually, I’m the first to leave anyone who wants to go.
Tedri awel marra akoul hjaya abqaDid you know it’s the first time I’ve begged someone to stay?
W ani ay wahed yreed yerouh asbaqaI’m always the one to walk away first when things go wrong.
La enta la kelshi adhaNeither you nor anything else matters anymore.
Rouhi takhetha w traddhaYou take my soul and then you just throw it back.
Lesh mo ketlak habibiWhy didn’t I tell you this before, my love?
Eddunya aynak la tsaddhaDon’t let the world blind your eyes to the truth.
Taabtni ettaab wadhehYou’ve exhausted me, and the pain is written all over my face.
Lesh ghayart el malamehWhy did you change the way you look at me?
Balkat yeawadhni rabbakPerhaps the Lord will find a way to compensate me.
Rayeh enta w abqa rayehYou’re leaving, and I’ve already decided to move on too.
Rouh bas bnafsi dhal akher soaalGo, but one last question remains in my soul.
Wayn kalbak efteh bel bayt w ajetWhere’s your heart? Did you leave it at home and just show up?

وين قلبك Music Video

The lyrics of ‘وين قلبك’ highlight the pain of unreturned love. Mahmoud Al Turky delivers a powerful performance in Arabic, making the song unforgettable.