T. Danny takes center stage in ‘xXx’, a raw and introspective track. Lehóczki Dániel and Telegdy Dániel Márton write the lyrics and compose the music, blending honesty with a gritty edge. The song reflects on personal struggles, relationships, and the weight of public scrutiny.
Released: March 12, 2026
xXx
T. Danny
Lyricist
Lehóczki Dániel, Telegdy Dániel Márton
Composer
Lehóczki Dániel, Telegdy Dániel Márton
xXx Lyrics English Translation by T. Danny
The musician admits, ‘I’ve destroyed myself, but I knew I would,’ setting a tone of self-awareness. He mentions late nights, failed love, and the chaos of fame, using specific images like a leather jacket and a priest’s robe. T. Danny turns his pain into a story of resilience and growth.
Van egy múltam,I’ve got a past,
Tönkretettem magamat, de tudtam,I’ve destroyed myself, but I knew I would,
Ne haragudj rám,don’t be mad at me,
Nem aludtam,I hasn’t slept,
Azt mondtam jól vagyok, de hazudtam,I said I’m doing fine, but I lied.
Oh, az a lány,Oh, that girl,
Elbuktam,I’ve failed,
De soha bántam, hogy bele zúgtam,but I never regretted falling for her,
Pedig úgy fáj,even though it hurts so much,
De tanultambut I’ve learned.
Soha többé nem láttok a klubban,You won’t see me in the club ever again,
Ne legyetek útban,don’t get in my way.
Nem hiszek az Úrban,I don’t believe in the Lord,
De mosolygva kerülök a Pokolra, ha úgy van,…but I’ll go to Hell with a smile, if that’s how it is…
Azt hittem a boldogság majd az ölembe huppan,I thought happiness would just land in my lap,
De közbe szól az Élet, aztán hopp, egy állas durran,but Life intervenes, then ‘bam’, a punch to the jaw.
Hulla a pénz, de az ügyvédekre megy, fogy a manna,Cash is pouring in, but it goes to lawyers, the ‘blessing’ is running out.
Lehet, hogy ellopják, hogyha berakom a bankba,Maybe they’ll steal it if I put it in the bank.
Megy a duma rólam, de itt k#rva sok a hanta,Rumors are spreading about me, but there’s so much ‘f#cking’ nonsense here.
Unalmasak vagytok, kicsikét elegem van, naYou’re all so boring, I’m a little fed up, really.
B#ssza meg a …ganda,F#ck the propaganda,
Mi a f#szt csinálnak?what the f#ck are they doing?
Rosszat tettem, de nem gondolom ezt nagy hibának,I’ve done bad things, but I don’t think it’s a huge mistake.
Annyira sok idejük van, engem b#szogatni járnak,They’ve got so much time, they just come to ‘f#ck’ with me.
Érdekes, saját maguknál nem tartanak razziákat,It’s interesting, they never raid their own homes.
Úgyis kitalálnak mindent, miért kell beleszólnom,They make everything up anyway, so why should I even speak up?
Az igazság az nem érdekel senkit, csak az orrom,Nobody cares about the truth, only about my ‘business’,
A kamu barátokat így is könnyű kiszagolnom,and I can sniff out the fake friends easily anyway.
Ugattok, az arcotok az közben tiszta por nyom,You’re all barking, while your faces are covered in dust.
Lehet, hogy tévedtem, lehet nem leszek legenda,Maybe I was wrong, maybe I won’t be a legend.
Igaz, könnyen vége lehetne ennek, de nem ma,True, this could easily end, but not today.
Prédikálok nektek, itt a kezemben a penna,I’m preaching to you, with a pen in my hand.
De jobban áll a bőrdzseki, mint a reverenda,But a leather jacket suits me better than a ‘priest’s robe’.
Néha átalszom a nappalokat,Sometimes I sleep through the days,
Míg alszotok, én végig dolgozom a hajnalokat,while you’re sleeping, I’m working through the dawn.
Hagyjatok hadd, csináljam a dolgom már, azt a rohadt…Just let me do my thing already, damn it…
Nem vagyok nagy ember, de néha írok nagy dalokat,I’m not a great man, but sometimes I write great songs.
Van egy múltam,I’ve got a past,
Tönkretettem magamat, de tudtam,I’ve destroyed myself, but I knew I would,
Ne haragudj rám,don’t be mad at me.
Nem aludtam,I haven’t slept,
Azt mondtam jól vagyok, de hazudtam,I said I was fine, but I lied.
Oh, az a lány,Oh, that girl,
Elbuktam,I’ve fallen.
De soha bántam, hogy bele zúgtam,But I never regretted falling for her,
Pedig úgy fáj,even though it hurts so much.
De tanultamBut I’ve learned my lesson,
Soha többé nem láttok a klubban,you won’t see me in the club anymore.
Bébi good bye,Baby, goodbye.
Voltam én is már mélyen,I’ve been at rock bottom before,
Túléltem, csak épp nem kellett volna átéljem,I survived it, but I shouldn’t have had to go through it.
Szórtam a kápét, de az Élet nem egy ATM,I threw my cash around, but life isn’t an ATM.
Álljatok hátrébb, fejből megyek, nincsen Car-play-em,Stand back, I’m going from memory, I don’t use ‘Carplay’.
Kemény idők jártak erre, volt egy hard évem,Tough times passed through here, I’ve had a hard year.
Önpusztító a szerelem, meg a gyász, szégyen,Love’s self-destructive, and grief is a shame,
Gyáva népek rólam suttognak a háttérben,cowardly people whisper about me in the background.
Hát egyszer fogd meg a gitáromat és játssz szépen,So just pick up my guitar once and play something beautiful.
Kicsinyesek az emberek, én meg nagyra vágyok,People are petty, but I’m dreaming big.
Hogy van az, hogy a saját hazámmal hadban állok,How’s it possible that I’m at war with my own country?
Folyton osztom az észt, nem értik, mit magyarázok,I’m always speaking my mind, but they don’t get what I’m explaining.
Kéne egy szerelem, a legutóbbi az gallyra vágott,I need a new love, the last one ruined me.
Alapítsunk nagy családot,Let’s start a big family,
Nyugodtan hajtsd az álmot,go ahead and chase that dream.
Hiszek benne, hogy egy igazit is majd találok,I believe that I’ll eventually find a real one.
Kéne nekem is egy gold digger, akitől falra mászok,I need a ‘gold digger’ too, someone who drives me crazy.
Arany ásók helyett nekem maradnak az Arany Ászok,Instead of ‘gold diggers’, I’m left with ‘Arany Aszok’ beer.
Mindig vannak rosszakarók, én nekem is jut pár,There are always haters, and I’ve got my share too.
Rossz cikk jön le rólam, van ki örömében ugrál,A bad article comes out about me, and someone jumps for joy.
Régen nincsen buli, rég nem állok ott a pultnál,There’s been no party for a long time, I haven’t stood at the bar in ages.
Sz#rt se tudnak ezek, nektek hazudik a bulvár,These people don’t know s#it, the tabloids are lying to you.
Ha tudnátok az igazat, ledőlnének a bálványok,If you knew the truth, the idols would come crashing down.
Színpadias életek, de trükkösek a látványok,Theatrical lives, but the visuals are deceptive.
Báránybőrben farkasok, de hallgatnak bárányok,They’re wolves in sheep’s clothing, but the lambs remain silent.
Ti, akik belémrúgtatok, esküszöm megbánjátokYou, who kicked me while I was down, I swear you’ll regret it.
Van egy múltam,I have a past,
Tönkretettem magamat, de tudtam,I destroyed myself, but I knew what I was doing.
Ne haragudj rám,Don’t be mad at me,
Nem aludtam,I haven’t slept,
Azt mondtam jól vagyok, de hazudtam,I said I was fine, but I lied.
Oh, az a lány,Oh, that girl,
Elbuktam,I’ve fallen,
De soha bántam, hogy bele zúgtam,but I never regretted falling so hard,
Pedig úgy fáj,even though it hurts so much,
De tanultam,but I’ve learned my lesson.
Soha többé nem láttok a klubban,You won’t see me in the club anymore,
Looking for the ‘xXx’ lyrics translation? It dives into themes of redemption and self-discovery. T. Danny’s honesty makes this track a powerful statement on love, loss, and personal battles.