Ahmed Saad delivers a powerful ballad with ‘Ya 3araf.’ Ahmad Zaeem and Mohamed El Feky write the lyrics and compose the music. The song mixes heartfelt emotions with a soulful melody.

Released: January 4, 2023
Ya 3araf
Ahmed Saad
Ya 3araf Lyrics English Translation by Ahmed Saad
Ahmed Saad sings about the pain of longing and the struggle to move on. ‘Even medicine is baffled by my condition’ highlights the depth of his heartache. The performer uses simple, vivid words to describe a love that lingers.
Ya tabeeb daweeniO doctor, please heal me,
Ehtar ettab feyaeven medicine is baffled by my condition.
Habibi yigheeb an ainiMy beloved is gone from my sight,
Eddunya teleff beyaand the whole world is spinning around me.
Ya khala er’eeniO healer, watch over me.
Badaat ashouf khayalatI’ve started seeing shadows everywhere.
Sourto ma fara’et ainiHis image never leaves my sight,
Bachoufo fi koll el aw’atI see him in every passing moment.
Ghiyabo aleya taal w hali halHis absence has dragged on, and I’m a mess.
Nefsi aa’ref fein aradihI just want to know where he’s settled down.
Law dari b hali w elli garaliIf he knew my condition and what I’ve been through,
Ma kan sabni ashar layalihhe wouldn’t have left me awake through these long nights.
Ghiyabo aleya taal w hali halHis absence has dragged on, and I’m a mess.
Nefsi aa’ref fein aradihI just want to know where he’s settled down.
Law dari b hali w elli garaliIf he knew my condition and what I’ve been through,
Ma kan sabni ashar layalihhe wouldn’t have left me awake through these long nights.
Bghina w ma rdinaWe wanted so much, but we weren’t satisfied.
Wala ma nsetni feek el ayyamThe days haven’t made me forget about you.
W errouh l seknet feena aycha feenaThe soul that lived within us still survives there.
Chna fi aradinaWe lived our lives in our own lands,
Mchit w khallitni f el bareh addinabut you left me behind in the memories of yesterday.
W kan el aali el aalem beenaOnly the Almighty truly knew what we shared.
Ya dunya waddinaO world, take us back,
Leffi w ressi beenaspin around and let us find some peace.
B hawak tbalina w b ‘loubna habbeinaWe were tested by your love, yet we loved with all our hearts.
Ya nas hassou beenaO people, please feel our pain,
Lfina mkeffinabecause we’ve already been through enough.
Koll youm nahwak netmanna nrak ba’dak kaweeniI adore you every day and long to see you; your absence has left me scarred.
Ya aaraf arrefniO wise one, tell me the truth.
En kan rah w nseeniTell me if he’s truly gone and forgotten me.
Meen fi so’ali hayfeedniWho else can answer my questions?
Yareit law terseeniI wish you could just set my mind at ease.
Ya magrouh rouh asharO wounded soul, go and keep your vigil through the night.
Edd nougoum layaleekCount every star in your lonely nights.
‘Amarak ghab ma ba’ach yezharYour moon has set and no longer shines,
W ghiyabo kan saab aleekand his absence has been so hard for you to bear.
Ghiyabo aleya taal w hali halHis absence has dragged on, and I’m a mess.
Nefsi aa’ref fein aradihI just want to know where he’s settled down.
Law dari b hali w elli garaliIf he knew my condition and what I’ve been through,
Ma kan sabni ashar layalihhe wouldn’t have left me awake through these long nights.
Ghiyabo aleya taal w hali halHis absence has dragged on, and I’m a mess.
Nefsi aa’ref fein aradihI just want to know where he’s settled down.
Law dari b hali w elli garaliIf he knew my condition and what I’ve been through,
Ma kan sabni ashar layalihhe wouldn’t have left me awake through these long nights.
Ghiyabo aleya taal w hali halHis absence has dragged on, and I’m a mess.
Nefsi aa’ref fein aradihI just want to know where he’s settled down.
Law dari b hali w elli garaliIf he knew my condition and what I’ve been through,
Ma kan sabni ashar layalihhe wouldn’t have left me awake through these long nights.
Ya 3araf Music Video
Looking for the ‘Ya 3araf’ lyrics translation? It offers a deep look into the pain of lost love. Ahmed Saad stars in this touching Arabic ballad.