芽吹くとき (Blooming With You) Lyrics Translation (in English) | Yonige

Yonige delivers a touching story about growing up and confessing love in their song 芽吹くとき (Blooming With You). The band mixes gentle indie rock with honest lyrics that explore vulnerability. Lyricist Arisa Ushimaru writes from the heart, while the music creates a hopeful atmosphere.

芽吹くとき (Blooming With You) Lyrics Translation (in English) | Yonige
Released: April 10, 2026

芽吹くとき (Blooming With You)

Yonige

Lyricist
牛丸ありさ (Arisa Ushimaru)

芽吹くとき (Blooming With You) Lyrics English Translation by Yonige

Arisa Ushimaru pens a narrative about a person who struggles to be their authentic self around someone they admire. The writer describes feelings changing faster than soda loses its fizz, a change the narrator has not yet fully understood. The songwriter admits ‘it’s a little different from the future I first imagined’ (Saisho ni nozonda mirai to wa sukoshi chigau keredo), accepting that their greatest need is simply having this person by their side.

Meippai senobi shite kita kedoI’ve tried so hard to act grown up,
Kimi no mae ja umaku dekinaibut I just can’t be myself when I’m with you.
Tansan ga nukeru yori hayai supiido deAt a speed even faster than soda losing its fizz,
Kawatte iku kimochimy feelings are beginning to change.
Mada jibun demo kizuite naiI haven’t even realized it myself yet.
NeeHey,
Saisho ni nozonda mirai to wa sukoshi chigau keredoit’s a little different from the future I first imagined,
Saigo wa nani mo iranai tada soba ni itebut in the end, I don’t need anything except for you to stay by my side.
Kimi ga iru asu ga ii natte omotte itatte kaerarenaiThinking that a tomorrow with you would be better won’t change a thing.
TsutaenakuchaI’ve got to tell you how I feel.
Dekinai koto ni me wo muketeYou’re always focusing on the things you can’t do,
Bakari no kimi ni oshietai yoand I really want to show you another way.
Hontou ni shiritai no wa hontou no kimi deThe person I truly want to know is the real you,
Mou seikai ga hoshii wake janai tteand I’m not looking for the ‘right answer’ anymore.
Kizuite nain da neYou haven’t noticed that yet, have you?
AaAh.
Kisetsu ga susumu koto wo tamerawanaide neDon’t hesitate as the seasons continue to move forward,
Ima made no subete wa itsuka ni tsunagaru karabecause everything we’ve done will eventually lead us to our future.
Saisho ni nozonda mirai to wa sukoshi chigau keredoIt’s a little different from the future I first imagined,
Saigo wa nani mo iranai tada soba ni itebut in the end, I don’t need anything except for you to stay by my side.
Bukiyou de surechigatte kanguratte bakka bokutachi waWe’re just clumsy, passing each other by and constantly second-guessing.
Ienai ienai nante katte nan darouSaying ‘I can’t tell you’ is just so selfish of us, isn’t it?
Kimi ga iru ashita ga ii na tte omotte itatte kaerarenaiThinking that a tomorrow with you would be better won’t change a thing.
TsutaenakuchaI’ve got to tell you how I feel.
Saisho niIn the beginning,
Saigo waIn the end.

芽吹くとき (Blooming With You) Music Video

Looking for the ‘芽吹くとき (Blooming With You)’ lyrics translation? It explores the beautiful anxiety of a love confession. The Japanese song by Yonige offers a relatable story about embracing an unexpected future.