Yaar Di Akh Lyrics English {Translation} – Ali Zafar

“Yaar Di Akh Lyrics Translation,” the soulful Punjabi track by Ali Zafar, encapsulates the irresistible strength of love with its poignant lyrics and captivating vocals. Anisa Sheikh is a featured performer and producer on the song, which also features additional production by Ali Mustafa and lyrics by Hassan Badshah. The music video, which Ali Zafar directed, perfectly complements the song’s romantic plot with breathtaking visuals.


Yaar Di Akh Lyrics Translation Ali Zafar
Title Yaar Di Akh
Vocalist(s) Ali Zafar
Lyricist(s) Hassan Badshah
Producer(s) Ali Zafar, Ali Mustafa

The translated Punjabi song “Yaar Di Akh” of Ali Zafar explores the theme of being metaphorically drunk on love, with the beloved’s eyes acting as an irresistible drink. Critics have praised the song for its lyrical depth and the use of metaphors to describe the overpowering nature of love. Musically, it blends traditional Punjabi sounds with modern production elements, creating a captivating melody that enhances the emotional intensity of the lyrics. Ali Zafar’s vocal delivery effectively conveys the protagonist’s deep longing and enchantment.

YAAR DI AKH LYRICS ENGLISH {TRANSLATION} – ALI ZAFAR



Tenu Sade Wangu Nai Charhni
My friend, you wouldn’t be drunk like me,
Asaan Yar Di Akh Chon Peeti Ae
Because the reason for my drunkenness is the eyes of my beloved.

Sanu Apni Vi Koi Hosh Nai,
I have entirely lost control,
Tere Ishq Ae Halat Keeti Ae
Your love has brought me to this condition.
Tenu Sade Wangu Nai Chadhni
My buddy, you wouldn’t be as intoxicated as I am,
Asaan Yar Di Akh Chon Peeti Ae
since the reason for my intoxication is my beloved’s eyes.

Aisa Pilaya Jam Tu Akhiyan De Nal Sakiya
No one has ever poured such a potent drink from their eyes,
Teri Nazar De Teer Nal Hoye Behal Sakiya
Your gaze has struck me with its arrows.

Jadon Takeya Tu Haske Ki Dasiye,
When I saw you smiling and laughing,
Fir Sade Nal Ki Beeti Ae
What happened to me then?
Tenu Sade Wangu Nai Chadhni Asaan Yar Di Akh Chon Peeti Ae
You wouldn’t be inebriated like me, my buddy, since my beloved’s eyes are the source of my inebriation.

Dil Wich Na Mere Chor Aey Sajna Ve Teri Thor Ae
I have no tricks for you; all I need is you, my love,
Teri Akhiyan Chon Mai Pee Lawan, Mehkhane Di Ki Lor Ae
I drink from your eyes, I don’t need the alehouse.

Asaan Hor Kise Dar Nai Jana
I don’t want to go to any other threshold.
Tere Ishq Di Niyat Neeti Ae
My decision is to remain true to our love.

Tenu Sade Wangu Nai Chadhni Asaan Yar Di Akh Chon Peeti Ae
You wouldn’t be as drunk as I am, my friend, since my beloved’s eyes are the source of my intoxication.
Sanu Apni Vi Koi Hosh Nai, Tere Ishq Ae Halat Kiti Ae
I’ve lost control because of your love.
Tenu Sade Wangu Nai Chadhni Asaan Yar Di Akh Chon Peeti Ae
My buddy, you wouldn’t be as intoxicated as I am, since the reason for my inebriation is the eyes of my lover.

Can’t Miss! The Latest Bangers Curated by LyricsRaag

Yaar Di Akh Music Video

The music video “Yaar Di Akh” showcases Ali Zafar’s talents as a singer, producer, and director. The song’s beauty and vibrant melody make it a memorable addition to contemporary Punjabi music, transporting listeners to a world of intoxicating love.


The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.