Yaari Lyrics {English Translation} – Masoom Sharma

Masoom Sharma teams up with Amarjeet Singh and Kiara Records LLP to deliver ‘Yaari,’ a heartfelt tribute to friendship. The song features Sharma’s bold vocals, while Singh crafts lyrics that echo loyalty and sacrifice. Together, they create a melody that blends traditional Punjabi beats with modern touches.

Yaari Lyrics {English Translation} – Masoom Sharma
Released: September 3, 2025

Yaari

Masoom Sharma

Lyricist
Amarjeet Singh, Masoom Sharma
Composer
Amarjeet Singh, Masoom Sharma, Kiara Records Llp

Yaari Lyrics English Translation by Masoom Sharma

The songwriter Amarjeet Singh writes, ‘I’d sacrifice the entire world for you,’ a line that sums up the song’s devotion to friendship. Masoom Sharma sings about standing by a friend like Karan stood for Duryodhan, even in the toughest times. The lyrics mix historical references with raw emotion, making the message universal.

Re Dedyu Sansa Ki QurbaniI’d sacrifice the entire world for you,
Du Ya Tere Pe Vaar JawaniI’ll dedicate my whole youth to your cause.
Bhaiya Khatar Bhai MarjyaBrothers might lay down their lives for each other,
Mardi Konya Yaar JananiBut a true friend’s loyalty doesn’t fade for any woman.
Teri Khatar Naash Karange Dil Mei Tere Vaas KarangeI’ll destroy everything for your sake; you’ll always reside in my heart.
Sedhaniya Ke Baas Dharange Re Na Jaan Kati DariyeWe’ll establish our reign in ‘Sedhani’, don’t you be afraid at all.
Re Jukar Duryodhan Ki Khatar Ran Mei Karan Khadya Tha AdkeJust like ‘Karan’ stood firm in the battlefield for ‘Duryodhan’,
Nyuhi Teri Khater Khada Yaar Tera Chinta Naa KariyeYour friend’s standing by you just the same, don’t you worry.
Re Saamhi Arjun Ho Ya Koi Uste Bhi Bada YodhaWhether it’s ‘Arjun’ or an even greater warrior facing us,
Je Na Mila Khaak Mei Aaya Mere Te Fer Baat KariyeIf I don’t grind them into the dust, then you can question me.
Re Junse Chale Khilafat Mei Na Unene Bilkul Chalan DaThose who move against you, I won’t let them move an inch.
Agle Kare Baat Maran Ki Hum Na Baal Bhi Hallan DaThey talk of killing, but I won’t let a single hair of yours be touched.
Un Ne Andaza Bhi Konya Mahara Jeen Ka Fayda KeThey haven’t got a clue what the purpose of our life is,
Re Mahre Hote Haath Gerde Mahara Jeen Ka Fayda KeIf you’re forced to surrender while I’m alive, what’s the point of me being here?
Re Unki Teere Laash Naale Mei Beshak Karde Fon Saale NeiLet their bodies float in the drain; let those rascals rot away.
Jindgi Di Uppar Aale Nei Jeeke Suthri Dhaal MariyeThe Almighty gave us this life, so let’s live and die with dignity.
Jyukar Duryodhan Ki Khatar Ran Mei Karan Khada Tha AadkeJust like ‘Karan’ stood firm in the battlefield for ‘Duryodhan’,
Nyue Teri Khatar Khada Yaar Tera Chinta Na KariyeYour friend’s standing by you just the same, don’t you worry.
Re Saamhi Arjun Ho Ya Koi Uste Bhi Bada YodhaWhether it’s ‘Arjun’ or an even greater warrior facing us,
Je Na Mila Khaak Mei Aaya Mere Te Fer Baat KariyeIf I don’t grind them into the dust, then you can question me.
Jo Asal Mard Mei Khubi Wo Mahare Saari PawengiYou’ll find every quality of a real man within us.
Ghaate Mei Khoon Ho Chae Na Howe Par Khudari PawengiWhether our blood runs low or not, you’ll always find self-respect.
Amar Mei Nu Toh Bojh Sa Thoda Par Baat Bhari PawengiAmar says there’s a bit of a burden, but my words carry massive weight.
Re Karnawliya Lakh Bura Par Na Gadari PawegiThis man from ‘Karnawal’ might have a million flaws, but you’ll never find betrayal.
Aare Hum Issi Baat Te Chaegye Jiste Lage To Bs LagyeWe’re famous for this: once we’re committed to someone, we’re committed.
Humto Yaari Tod Nibhaya Gaye Tu Bi Baat Te Na FiryeI’ll fulfill this friendship until the very end; don’t you back down either.
Re Jyukar Duryodhan Ki Khatar Ran Mei Karan Khada Tha AadkeJust like ‘Karan’ stood firm in the battlefield for ‘Duryodhan’,
Nyue Teri Khatar Khada Yaar Tera Chinta Na KariyeYour friend’s standing by you just the same, don’t you worry.
Re Saamhi Arjun Ho Ya Koi Uste Bhi Bada YodhaWhether it’s ‘Arjun’ or an even greater warrior facing us,
Je Na Mila Khaak Mei Aaya Mere Te Fer Baat KariyeIf I don’t grind them into the dust, then you can question me.
Pinna MusicPinna Music
Written ByWritten By
Amarjeet SinghAmarjeet Singh
Masoom SharmaMasoom Sharma

Yaari Music Video

Looking for the ‘Yaari’ lyrics translation? It highlights loyalty and sacrifice, making it a perfect anthem for friendship. Masoom Sharma’s Punjabi vocals and Amarjeet Singh’s words create a timeless tribute to unwavering bonds.