Yak Gemileri Lyrics English (with Translation) — Engin Demircioğlu

Engin Demircioğlu offers a powerful breakup anthem with Yak Gemileri. Mustafa Arapoglu writes the direct lyrics and creates the melody. The performer delivers a declaration of finality and self preservation.

Yak Gemileri Lyrics English (with Translation) — Engin Demircioğlu
Released: March 30, 2026

Yak Gemileri

Engin Demircioğlu

Lyricist
Mustafa Arapoglu
Composer
Mustafa Arapoglu

Yak Gemileri Meaning & Lyrics (Engin Demircioğlu)

Mustafa Arapoglu writes lyrics that signal a decisive end to a painful relationship. The narrator demands a clean break, commanding his former lover to ‘Burn the ships’ (Yak gemileri) so there is no path for return. He talks about handling the heartache alone and focusing on his own life instead of romance, emphasizing his busy schedule as a way to move forward.

Yak gemileriBurn the ships,
Unuturum elbet ben de seniI’ll definitely forget you too.
Bana bırak acılarıLeave the heartache to me,
Ben hallederim sen dönme geriI’ll handle it myself, so don’t you come back.
Sonu yok ki kırılmalarınThere’s no end to these heartbreaks,
Yine sevsem yine yanarımI’d only get burned if I loved again.
Ben artık işim olmazI’m done with all that now,
Ne aşk ne meşkle işime bakarımI’m focusing on my life, not love or romance.
Yazdım hepsini bi kenaraI’ve noted it all down,
Pişman olursan yine araif you’re ever sorry, call me again.
Meşgulüm ben de bu araI’m pretty busy these days too,
Bıraktığın acıları unutmayaforgetting the pain you left behind.
Yazdım hepsini bi kenaraI’ve noted it all down,
Pişman olursan yine araif you’re ever sorry, call me again.
Meşgulüm ben de bu araI’m pretty busy these days too,
Bıraktığın acıları unutmayaforgetting the pain you left behind.

Yak Gemileri Music Video

What does ‘Yak Gemileri’ mean? The lyrics declare independence from a painful past. Engin Demircioğlu delivers a Turkish pop anthem about burning bridges for good.