Yaşamadım Aslında Lyrics [English Meaning]: Pois

Pois delivers a raw Turkish ballad called yaşamadım aslında. The song offers a heartfelt confession about living without truly experiencing life. Emirhan Kızılkaya writes the poetic lyrics, while Aytac Ozalp and Kaan Pars create the emotional melody.

Yaşamadım Aslında Lyrics [English Meaning]: Pois
Released: March 20, 2026

yaşamadım aslında

Pois

Lyricist
Emirhan Kızılkaya
Composer
Aytac Ozalp, Kaan Pars & Others

yaşamadım aslında Meaning & Lyrics (Pois)

Emirhan Kızılkaya builds a story of emotional numbness and regret. The narrator describes nights when sleep escapes him and memories haunt his thoughts. Despite going through the motions of existence, the songwriter reveals the central emptiness with the confession ‘I didn’t actually live’ (Yaşamadım aslında). He lists all the actions that should add up to a full life but ultimately fall short.

Çöktü gece gece kafamın içine duygularEmotions collapsed into my head late at night.
Kaçırdın bi’ kez, artık tutmuyo uykularYou missed it once, now sleep won’t hold me.
O günlere geri dönmenin bi’ yolu varsaIf there’s a way to go back to those days,
Burdayım, içinde kalmasın kuşkularI’m here, don’t let doubts remain inside you.
O girdiğin tripler, kaçtığın suratlarThose attitudes you caught, the faces you ran from.
Beklediğin vakitler, bilmediğin sokaklarThe times you waited, the streets you didn’t know.
Bir ömür boyu bile ne kadar kaçsam daEven if I run away for a lifetime,
İstediğim zaman istemediğim kadar varwhen I want it, there’s more than I ever wanted.
Kafam düşse de hep gözüm yüksekteEven if my head drops, my eyes are always aimed high.
Hâlâ yaşıyorum her gün bak ölüme sürsek deLook, I’m still living every day, even if we drive toward death.
Her bi’ gecenin sonun dağıt kafanı resetleAt the end of every night, clear your head and reset.
Hep bi’ acı var sonunda bize bugün gülsek deThere’s always pain in the end, even if we laugh today.
Vur acını hissetme önden hiç gülümsetmedenStrike, don’t feel the pain without making me smile first.
Kapanıyo’ sekmeler hep aynı sebepleThe tabs are closing, always for the same reason.
Belki de bunu senden duymak istemedim hiçMaybe I never wanted to hear this from you.
Görmek İstemedim tüm gerçeği bilsem deI didn’t want to see it, even though I knew the whole truth.
Kapıda beni bekliyo’ belaTrouble is waiting for me at the door.
Ona diyemedim bi’ kez olsun elvedaI couldn’t say goodbye to it even once.
Yere savruldun kaç defaHow many times were you thrown to the ground?
Yine bi’ şekilde kalktın her defaYou somehow got up again every time.
Gözüm hâlâ açık, kafam hâlâ boşMy eyes are still open, my head is still empty.
Ver bi’ öpücük son defaGive me a kiss for the last time.
Çabalayıp hep denesem deEven though I’ve struggled and always tried,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Her sabah uyansam bileEven if I wake up every morning,
Tekrar nefes alsam bileeven if I breathe again,
Hep kafada kursam bileeven if I always overthink it in my head,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Hep yanımda olsan bileEven if you’re always by my side,
Gerçeği anlatsam bileeven if I tell the truth,
Hep daha çok yaksam bileeven if I burn it all down even more.
Sil o göz yaşlarınıWipe away those tears.
Getirmiyo’ geri kayıplarınıIt doesn’t bring back your losses.
Vedalar hep alıştırdı gibi beni bu yalnızlığaGoodbyes seem to have always accustomed me to this loneliness.
Atlatmak gerekli, böyle daha kaç yarınI have to get through this, how many more tomorrows like this?
Bi’ şans mı verdin de bunu kurtaramadım?Did you give me a chance and I couldn’t save this?
Bi’ yanlışın götürür hep bütün doğrularınıOne mistake always takes away all your truths.
Yazıyosa bu kaderde yaşanıcak bi’ günIf it’s written in this destiny, it will be lived one day.
Bi’ gün ama şu anda kalmak zorunda yarımOne day, but right now it has to remain half-finished.
Bu gecenin içinde bi’ ben, bi’ senInside this night, there’s just me, and just you.
Bi’ duman sonra yok oluyo’ tüm gezegenAfter one smoke, the whole planet disappears.
Bağlayamam bi’ umut yenidenI can’t attach a new hope.
Ama sil o günleri de, unut diyememBut wipe away those days, I can’t tell you to forget.
Yürü sonunu hiç düşünmedenWalk without ever thinking of the end,
Bi’ kez daha gözümden küçülmedenwithout shrinking in my eyes one more time.
Kaçıp gitsem bile içimdekileri dökemedenEven if I run away without pouring out what’s inside me,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Her sabah uyansam bileEven if I wake up every morning,
Tekrar nefes alsam bileeven if I breathe again,
Hep kafada kursam bileeven if I always overthink it in my head,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Hep yanımda olsan bileEven if you’re always by my side,
Gerçeği anlatsam bileeven if I tell the truth,
Hep daha çok yaksam bileeven if I burn it all down even more,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Her sabah uyansam bileEven if I wake up every morning,
Tekrar nefes alsam bileeven if I breathe again,
Hep kafada kursam bileeven if I always overthink it in my head,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.
Hep yanımda olsan bileEven if you’re always by my side,
Gerçeği anlatsam bileeven if I tell the truth,
Hep daha çok yaksam bileeven if I burn it all down even more,
Yaşamadım aslındaI didn’t actually live.

yaşamadım aslında Music Video

If you want to understand yaşamadım aslında, the lyrics detail the haunting gap between being alive and truly living. This powerful track from Pois captures a universal feeling of emptiness in the Turkish language.