Yean Azhaghe Lyrics Translation – Prema Katha | Radhan | Sarath Santosh

Radhan’s melancholic composition ‘Yean Azhaghe’ from the album ‘Prema Katha’ features Sarath Santhosh’s lyrics about loss. Sarath Santosh and Kalpradah sing a shadow’s search for its vanished source.

Yean Azhaghe Lyrics Translation – Prema Katha | Radhan | Sarath Santosh
Released: January 4, 2024

Yean Azhaghe

Radhan | Sarath Santosh • From “Prema Katha”

Lyricist
Sarath Santhosh
Composer
Radhan

Yean Azhaghe Lyrics Translation Radhan | Sarath Santosh | Prema Katha

Sarath Santhosh compares separated lovers to water and its inseparable color. Kalpradah pleads against impending loneliness, requesting one last touch before darkness consumes.

Yean AzhagheWhy, my beautiful one?
En NizhalaaiBeing my shadow,
Nee Irundhuas you were,
Engeyo Vizhundhaaiyou’ve fallen somewhere far away.
Nee Enai ThodaavidilIf you don’t touch me,
Naan Ini ThaniI’ll be all alone now.
Kaatrai Pola VandhaaiYou came like the wind,
Kaadhal Noyai Thandhaiand you gave me this sickness of love.
ThaamaraiyeOh my lotus,
Thaamadham Yenwhy the delay?
Vaa UdaneCome at once,
En Udanestay with me.
Kannin NeerilIn these tears,
Kaadhal Vegadhaadilove won’t burn away, girl.
Nenjai Mullaal KeeradhadiDon’t scratch my heart with thorns, girl.
Unmai AnbuTrue love
Endrum Poikkaadhadinever turns into a lie, girl.
Ennai NogavaikkaadhadiDon’t make me suffer like this.
Viragam Dhaan VandhuBefore this separation comes
Vizhungum Munbeand swallows me whole,
Vizhiyaale Ennaiwith just your eyes,
Theendu Anbetouch me, my love.
Viranthodum MalaigalThe rushing mountains
Karaiyai Thaandumwill cross the shores.
Niraivera VendumIt must be fulfilled,
Kaadhal Meendumthis love once again.
Therumeedhu En KaadhalMy love is on the chariot,
Paridhaamaiin a pitiful state.
Manadhaabam AagaamaleWithout it turning into regret,
Kurai Paarkum Anbua love that looks for flaws
Koodadhadishouldn’t happen, girl.
Koodamal OdathadiDon’t run away without joining me.
Naanume PaavameI’m just a poor soul,
En Mel Yen Kobamewhy this anger toward me?
Poovaai Neeyum VandhaaiYou came as a flower,
Puyalaai Mayyam Kondaaibut centered yourself as a storm.
Nee Enakku AaruyireYou’re my precious life,
Naan Unaaku Oon UyireI’m the life within your body.
Neerum NiramumLike water and its color,
Endrum Piriyaadhadhuthey can never be separated.
Neelum Vaanam UdaiyaadhadhuThe vast sky won’t ever break.
Idhayam IrandumBoth of our hearts
Inge Idam Maarudhuare swapping places here.
Inbamaana IdaiyooridhuThis is a beautiful interruption.

Yean Azhaghe Music Video

Radhan’s arrangement contrasts sorrow with the urgency in Sarath Santhosh’s Yean Azhaghe lyrics translation. The track insists souls remain connected despite physical absence.