Yede Yedede Lyrics Meaning – Sakhi | Sujatha | Vaishali
Sujatha, Vaishali, Malgudi Subha, and Richa Sharma deliver ‘Yede Yedede’ from A.R. Rahman’s ‘Sakhi’ album starring Madhavan and Shalini. Lyricist Veturi Sundararama Murthy crafts a festive Telugu wedding sequence with collective vocal energy. The arrangement blends traditional percussion with playful call-and-response exchanges.
Yede Yedede
Sujatha | Vaishali • From “Sakhi”
Lyricist
Veturi Sundararama Murthy
Composer
A.R.Rahman
What is the meaning of Yede Yedede Lyrics from Sakhi?
Veturi Sundararama Murthy’s lines tease the groom’s arrival with celestial comparisons: ‘If the moon throws a ball, will Indra come play?’ Ritual objects like sandalwood paste and silk dhoti become playful tests for the groom called Varudu. Friends humorously challenge the necessity of marital knots while elders observe.
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Sendrudununna Ennalinta Indrudochhe BanthulesstheIf the god Indra comes to the moonlit courtyard and throws a challenge…
Lagi Banthi Malli Thannana Varudenna AunaIf he kicks the ball right back, is he truly the groom? Is he the one?
Chandanalu Bottandalu Sarada Sarada NadakandaluWith sandalwood paste and decorative dots, walking with such joy and style.
Pattu Panchekatte Varudena AunaIs the man wearing the silk dhoti really the groom? Is it him?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Thalakuthara Vennela Palerai ParangaPouring the moonlight over you like milk for your ritual bath.
Sanja Kannu MaikalelinkaThe twilight eyes are still filled with a dreamy intoxication.
Aa Aaa Aa Aa AaaAa Aaa Aa Aa Aaa.
Muddugumma Ikkada Ledandoy ChudandoyLook everyone, the beautiful bride isn’t even here!
Muddupudupulett CheppandoyYou have to tell us where our lovely girl is hiding.
Mussalolle Cheppi Vellandoyi Cheppi VellandoyiThe elders have had their say and left; they’ve left us be.
Elago Elago ElagoIt feels so strange, so strange.
Kannepilla Entho JanammaThis young maiden is quite a handful for anyone.
Ika Chalamma Padakatinta PatalelammaThat’s enough now, why do we need songs inside the bedroom?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Sendrudununna Ennalinta Indrudochhe BanthulesstheIf the god Indra comes to the moonlit courtyard and throws a challenge…
Lagi Banthi Malli Thannana Varudena AunaIf he kicks the ball right back, is he truly the groom? Is he the one?
Mallu Pancha Kattukochhi Jathi Vippa Kommu Patti Malli Rammana Nee Mogudathade AvunaIf he wears a wrestler’s dhoti and grabs the prize bull by the horns, is he your husband?
Kammaga Chirakalam VardhilluMay you live long and prosper in sweetness.
Kalyanam Kalyanam Puthigattu KalyanamA wedding, a wedding, a knot of fresh beginnings.
Kalyanam Kalyanam Punnagattu KalyanamA wedding, a wedding, a knot of sacred merit.
Kalyanam Kalyanam Pulakinthakakka KalyanamA wedding, a wedding, a ceremony of overflowing joy.
Kalyanam Kalyanam Pulakintha Kalyanam Pulakintha KalyanamA wedding, a wedding, it’s a thrill, it’s purely a thrill.
Pasidi Thali Bhamakenduku Enduku Mudu Mulla MuchatlendukuWhy does a golden girl need a golden thread? Why the fuss over three knots?
Aa Aaa AaAa Aaa Aa.
Tholimatese Hakku MudikiThe first knot gives him the rights over you.
Tholimatese Hakku MudikiThe first knot gives him the rights over you.
Arere Anubandhale Rendo MudikiOh my, the second knot is to bind your hearts together.
Urolidigithe Mudo MudikiThe third knot is for the whole village to witness and bless.
Murise Manase Merise MuduleA joyful heart is the true shining knot that binds us.
Pasidi Thali Bhamakenduku Enduku Mudu Mulla MuchatlendukuWhy does a golden girl need a golden thread? Why the fuss over three knots?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
Yede Yededey Vayyari Varudu Yede Vadedey Nee Thimirochhe GhanuduWhere is he? Where is that charming groom? Where is the great man who matches your high spirits?
A.R. Rahman’s composition celebrates communal wedding traditions through rhythmic questions and declarations. The ‘Sakhi’ album’s ‘Yede Yedede’ lyrics translation documents Telugu marriage customs with humor and reverence. Repeated invocations of ‘Kalyanam’ affirm marriage as both ritual obligation and collective joy.