Yem Jaruguthondi Nalo Lyrics Translation | Where is The Venkatalakshmi

Yem Jaruguthondi Nalo Romantic Song Lyrics with translation in English from Telugu film ‘Where is The Venkatalakshmi’ featuring Laxmi Raai are crooned by Kaala Bahirava, Harini. Balaji pens Telugu lyrics for ‘Yem Jaruguthondi Nalo’ & You may catch its meaning here.

Yem Jaruguthondi Nalo Romantic song lyrics meaning
Song Name:Yem Jaruguthondi Nalo
Movie Name:Where Is the Venkatalakshmi
Singer(s):Kaala Bahirava, Harini
Lyrics Writer(s):Balaji
Actor(s):Laxmi Raai, Poojitha Ponnada, Karthik, Praveen, Madhu Nandan
Record Label:Mango Music

 

YEM JARUGUTHONDI NALO ROMANTIC LYRICS TRANSLATION

Yem Jaruguthondi Nalo,
Ee Alajadi Enti Loloo,
Yem Jaruguthondi Nalo,
Em Vethukuthundi Neelo,

What is happening within me?
What is this change inside me?
What is happening within me?
What is it searching in you?

Vayase Mariginaa, Gubule Periginaa,
Tanuve Tarimenaa, Chanuvai Korenaa,
Idi Nijamaa, Idi Nijamaa,

The age is simmering rising amorous inside me.
My desire is pursuing me asking for intimacy.
Is it true? Is it true?

Ponge Sokulaku Konge Jarchukoni,
Oorinchavu Yedhane Guchhe Korikala,
Gutte Vippukoni Poorichali Kathane,

You’ve have allured my heart with your enchanting beauty.
You are tempting me and my desires are coming out.

Bhandhinchu Ghaaranni Andhinchu Bharanni,
Bhadinchu Nine Panchu Noppinchu Tappante Oppinchu
Uppenala Ra Manchu Nannu Oorinchu,

Pamper me, share your feelings and make your presence count.
Give me pain. Convince me if I object. Come to me like a storm and allure me.

Mudipadanaa, Kaamudinavanaa,
Yem Jaruguthondi Nalo,
Ee Alajadi Enti Loloo,
Yem Jaruguthondi Nalo,
Em Vethukuthundi Neelo,

Shall I unite with you?
Shall I become cupid?
What is happening within me?
What is this change inside me?
What is happening within me?
What is it searching in you?

Yem Jaruguthondi, Asalem Jaruguthondi,
Swargam Anchulaloo Uyyalupinadi
Ooge Letha Nadume
Andham Nippulatho, Nanne Kaalchinadi

What actually happening?
Your tender waist gives me a feeling of swinging in heaven.
You are burning me with your blazing beauty.

Neeloo Aadathaname,
Nee Kallu Chusaaka, Na Ollu Puttayi,
Aa kallu Therchevellu,
Noorellu Raakunda Yekkilu Thirchali
Daahalu Ne Sankellu,

After your eyes saw me, my body craved for you. So, satiate me.
You should stop my bodily hiccups of my amorous craving.

Saghamavanaa, Nee Sukhamavanaa,

Shall I become your other half?
Shall I become your pleasure?