Vani Jairam’s playful vocals drive ‘Yenamma Sivandhadhu’ from the album ‘Veli Thandiya Velladu.’ Lyricist Kannadasan and composer Shankar Ganesh craft a gentle interrogation about new love’s visible signs.

Yenamma Sivandhadhu
Chorus | Vani Jairam • From “Veli Thandiya Velladu”
Yenamma Sivandhadhu Lyrics Meaning Chorus | Vani Jairam | Veli Thandiya Velladu
The chorus questions Vani Jairam’s flushed cheeks and distracted eyes, asking ‘Did a handsome man touch you?’ Kannadasan contrasts marital joy with maternal love in ‘Kattil Tharum Sugaththai,’ pushing beyond simple teasing.
Yenamma Sivanthathu Intha KannamHey girl, why’ve these cheeks turned so red?
Ennamma Solluthu Intha KangalWhat’re these eyes of yours trying to say?
Yaramma Sollamma Antha KalvanTell me, girl, who’s that ‘kalvan’, the thief who stole your heart?
Nanama Innuma Nangai MunneAre you still feeling shy in front of this lady?
Onnum Theriyaatha ChinnakkaaOh, my innocent little sister!
Oduraa Paarudi ChellakkaaLook at her run, my dear sister!
Thiruttu Muzhi MuzhikkiraaShe’s got that guilty look in her eyes.
Edhukku Chummaa SirikkiraaAnd why’s she smiling for no reason?
Yenamma Sivanthathu Intha KannamHey girl, why’ve these cheeks turned so red?
Ennamma Solluthu Intha KangalWhat’re these eyes of yours trying to say?
Yaramma Sollamma Antha KalvanTell me, girl, who’s that ‘kalvan’, the thief who stole your heart?
Nanama Innuma Nangai MunneAre you still feeling shy in front of this lady?
Kattaana Kaalai VanthuDid a handsome, strong man come by,
Thottuththaan PaarththaanoAnd reach out to touch you?
Kannaalum KaruththaalumWith his eyes and his intentions,
Kadhal Un Mael KondaanoDid he fall in love with you?
Mottaana Un MaeniYour body, which was once a bud,
Malaraakki VittaanoDid he make it bloom wide open?
Muththaana MuththaththilWith a kiss as precious as a pearl,
Mukkaalam MaranthaanoDid he make you forget all of time?
Yenamma Sivanthathu Intha KannamHey girl, why’ve these cheeks turned so red?
Ennamma Solluthu Intha KangalWhat’re these eyes of yours trying to say?
Yaramma Sollamma Antha KalvanTell me, girl, who’s that ‘kalvan’, the thief who stole your heart?
Nanama Innuma Nangai MunneAre you still feeling shy in front of this lady?
Iravellaam YenothaanFor some reason, all through the night,
Thoongaamal VizhiththaayoWere you wide awake without sleep?
Yaekkaththaal ThookkaththilOut of longing, while you were drifting off,
Kanavondru KandaayoDid you see a certain dream?
Iravellaam YenothaanWhy was it that all night long,
Thoongaamal VizhiththaayoYou stayed awake and couldn’t sleep?
Yaekkaththaal ThookkaththilBecause of a deep yearning while dozing,
Kanavondru KandaayoDid a dream appear before you?
Kanavaal Nee NinaivindriLost in that dream, without even realizing,
Yaethaetho SonnaayoDid you say all sorts of things?
Kadhalanai Enniththaan UnnaiThinking only of your lover,
Neeyae AnaiththaayoDid you embrace yourself?
Yenamma Sivanthathu Intha KannamHey girl, why’ve these cheeks turned so red?
Ennamma Solluthu Intha KangalWhat’re these eyes of yours trying to say?
Yaramma Sollamma Antha KalvanTell me, girl, who’s that ‘kalvan’, the thief who stole your heart?
Nanama Innuma Nangai MunneAre you still feeling shy in front of this lady?
Onnum Theriyaatha ChinnakkaaOh, my naive little sister!
Oduraa Paarudi ChellakkaaSee how she runs, my dear girl!
Thiruttu Muzhi MuzhikkiraaShe’s glancing around so guiltily.
Edhukku Chummaa SirikkiraaWhy’s she smiling for no reason at all?
Medai Ondru VanthidumaaWill a wedding stage be set up soon?
Maalai Rendu ThanthidumaaWill two garlands be exchanged?
Manjam Athil KonjinaalIf there’s intimacy on the marriage bed,
Mangai Malar MalarumaaWill this young woman fully blossom?
Medai Ondru VanthidumaaIs a marriage platform going to be built?
Maalai Rendu ThanthidumaaWill two flower garlands be given?
Manjam Athil KonjinaalIf there’s affection on the bridal bed,
Mangai Malar MalarumaaWill the lady bloom like a flower?
Kattil Tharum SugaththaiThe pleasure that a marriage bed gives,
Thottil Magan TharumaaCan a son in a cradle ever provide?
Kattil Tharum SugaththaiThe joy that a wedding bed provides,
Thottil Magan TharumaaCan a child in a bassinet equal that?
Mazhalai Mozhi KettathumOnce you hear his sweet, baby talk,
Manavaazhkkai KaniyumaaWill your married life finally ripen?
Onnum Theriyaatha ChinnakkaaOh, my innocent little sister!
Oduraa Paarudi ChellakkaaLook at her run, my dear sister!
Thiruttu Muzhi MuzhikkiraaShe’s got that guilty look in her eyes.
Edhukku Chummaa SirikkiraaAnd why’s she smiling for no reason?
Yenamma Sivandhadhu Music Video
Kannadasan’s ‘Yenamma Sivandhadhu’ lyrics translation examines love through indirect evidence like sleepless nights and secret smiles. The song avoids direct confession, focusing on physical reactions to stolen affection.