D. Imman composed ‘Yenga Pona Raasa’ for the album ‘Kazhuvethi Moorkkan.’ Vaikom Vijayalakshmi performs Sy Gowthama Raj’s lyrics with a powerful, grieving vocal tone. The song captures a community’s deep sorrow after their leader disappears.
Released: May 25, 2023
Yenga Pona Raasa
D. Imman | Vaikom Vijayalakshmi • From “Kazhuvethi Moorkkan”
Lyricist
Sy Gowthama Raj
Composer
D. Imman
What is the meaning of Yenga Pona Raasa Lyrics from Kazhuvethi Moorkkan?
Sy Gowthama Raj defines the lost ‘Raasa’ through specific moral actions. The leader never wished harm on his enemies, and even his opponents did not hate him. Vaikom Vijayalakshmi asks where he has gone without a word, voicing the village’s unbearable heartache.
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Nenju Baram ThangaliyeMy heart can’t bear this heavy weight.
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Solli Vittu PogaliyeYou left without saying goodbye.
Dharani AlaveYou were the ruler of this land.
Sengattil Pirandha RasaneOh King born in this red soil.
ParavaiyagaveJust like a bird,
Thangama Parandha NesaneYou flew away like gold, my friend.
Oora Sera KettayeYou asked for the village to unite.
Onnu KoodiyacheAnd now everyone has gathered as one.
Kanna Katti PottalumEven though our eyes are blindfolded,
Oore Kanneer AcheThe whole village has melted into tears.
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Nenju Baram ThangaliyeMy heart can’t bear this heavy weight.
Singam Pola Vandha MagarasaOh great King, you came like a lion.
Solli Vittu PogaliyeYou left without saying goodbye.
Edhirikkum Theema Nee NinaikaliyeYou never wished evil, even upon your enemies.
Maruthavan Kooda Unna VerukkalaiyeEven those who opposed you never hated you.
Engalukkaga Odi VandhuRunning to us for our sake,
Oora Katha SamiyeYou were the God who protected this town.
Un Nizhalum KoodaEven your own shadow,
Pasamana Alu Endru ThedumeWill search for a loving soul to comfort.
Oorukkaga Vazhndha Veerane OoOh warrior who lived only for this village.
Theril Yeri Dhooram Povadhen Oo OohohooWhy did you climb the chariot and go so far away?
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Nenju Baram ThangaliyeMy heart can’t bear this heavy weight.
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Solli Vittu PogaliyeYou left without saying goodbye.
Uyara Pogave ThandhaiyeAs you soar higher, father,
Siragu AyiramYou seem to have a thousand wings.
Maraiya Poguthe UnnodaIt’s fading from our sight now,
Sirikkum Poo MugamYour smiling, flower-like face.
Indha Nalum MaradhooWill this day ever change?
Meendum Vandhu SeraPlease come back and join us.
Poiya Mari PogadhooCan’t this all turn into a lie?
Meendum Ezhundhu VayenJust rise up and come to us.
Enga Pona Enga Pona RasaWhere have you gone, where have you gone, my King?
Singam Pola Vandha MagarasaOh great King who came like a lion.
A community’s collective grief and unanswered questions drive the ‘Yenga Pona Raasa’ lyrics translation. The album ‘Kazhuvethi Moorkkan’ frames the leader as a protector who lived only for his people. D. Imman’s music amplifies the feeling of a village left anchorless.