Tamer Hosny unites with lyricist Mass Rahim for the sentimental track Yeroh El Bahr. The song tells the story of endless waiting for a distant lover. Tamer Hosny sings about longing that remains constant as the tides.

Released: March 27, 2026
Yeroh El Bahr
Mass Rahim | Tamer Hosny
Yeroh El Bahr Lyrics Translation – Mass Rahim | Tamer Hosny
Mass Rahim writes lyrics that use the natural world to express deep emotion. The narrator observes how ‘the sea goes out and the sea comes in’ (Yeroh el bahr w yeegy el bahr), finding a parallel to his own restless heart. The lyricist describes a cold breeze that carries the scent of roses to warm his cheek, a small comfort in his solitude.
Aada fi nefs el makan gowaya nefs el haninSitting in the same place, I feel the same longing inside me.
Kol en-negoum hawalaya aarfin bastana minAll the stars around me know who I’m waiting for.
Aada fi nefs el makan gowaya nefs el haninSitting in the same place, I feel the same longing inside me.
W kol en-negoum hawalaya aarfin bastana minAnd all the stars around me know who I’m waiting for.
Yeroh el bahr w yeegy el bahrThe sea goes out and the sea comes in,
W aandak ye’oum mahdiand it calms down when it reaches you.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
Ah yeroh el bahr w yeegy el bahrAh, the sea goes out and the sea comes in,
W aandi ye’oum mahdiand it calms down when it reaches me.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
W ye’oul bahibak habibi ayda nar esh-sho’ lahibiAnd it says, I love you, my love, lighting the burning fire of my longing.
Hobbi lik adari w nasibi w fi eineik enwaniMy love for you is my destiny and fate, and your eyes are my home.
Ana nefsi tergaali tani w anam fi hodnak sawaniI wish you’d come back to me again, so I could rest in your embrace for just a moment,
Abl ma adoub b eedi sokkari fi fenganibefore I stir the sugar into my cup with my own hand.
Yeroh el bahr w yeegy el bahrThe sea goes out and the sea comes in,
W aandak ye’oum mahdiand it calms down when it reaches you.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
Ah yeroh el bahr w yeegy el bahrAh, the sea goes out and the sea comes in,
W aandi ye’oum mahdiand it calms down when it reaches me.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
W ye’oul bahibak habibi ayda nar esh-sho’ lahibiAnd it says, I love you, my love, lighting the burning fire of my longing.
Hobbi lik adari w nasibi w fi eineik enwaniMy love for you is my destiny and fate, and your eyes are my home.
Ana nefsi tergaali tani w anam fi hodnak sawaniI wish you’d come back to me again, so I could rest in your embrace for just a moment,
Abl ma adoub b eedi sokkari fi fenganibefore I stir the sugar into my cup with my own hand.
Yeroh el bahr w yeegy el bahrThe sea goes out and the sea comes in,
W aandak ye’oum mahdiand it calms down when it reaches you.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
Ah yeroh el bahr w yeegy el bahrAh, the sea goes out and the sea comes in,
W aandi ye’oum mahdiand it calms down when it reaches me.
W nesim el bard b rihet el wardThe cold breeze, carrying the scent of roses,
Yaadi ydaffi khaddipasses by to warm my cheek.
Yeroh El Bahr Music Video
The lyrics of ‘Yeroh El Bahr’ convey a powerful sense of patient devotion. Tamer Hosny stars in this touching Arabic ballad about love’s enduring pull.