Eisyu writes and performs ‘Yorimichi,’ a song that mixes heartfelt introspection with a wandering spirit. The lyrics poet weaves a story of rediscovery, asking questions about love, dreams, and courage. Akira Takeuchi, Satoshi Kumasaka, and Ayako Kawamoto create a melody that mirrors the song’s reflective journey.
Released: March 17, 2026
Yorimichi
Eisyu
Lyricist
Eisyu
Composer
Akira Takeuchi, Satoshi Kumasaka, Ayako Kawamoto
Yorimichi Lyrics English Translation by Eisyu
Eisyu sings about forgetting something important, questioning whether it was love, dreams, or passion. The artist mentions finding joy in detours, like following a stray cat or doodling in the sky. A key line, ‘Do I have the courage to enjoy the path itself?’ captures the song’s essence.
Daiji na mono wasurechimatta ki ga surun daI feel like I’ve forgotten something important.
Sore wa ai ka yume ka kibou jounetsu kaWas it love, dreams, hope, or passion?
Dou nattemo ii ii ii to omoetaI felt like everything would be just fine, fine, fine,
Ano hi ano toki ano basho karaever since that day, that time, and that place.
Zuibun tooku made kichatta naI’ve come quite a long way, haven’t I?
Demo michinakabaBut I’m still only halfway there.
Aa konya wa nani o suruOh, what should I do tonight?
Jaa hitotsu mae no eki de orite tabi suruWell, I’ll get off one station early and start a little journey.
Toomawari shite iku yoI’m going to take the long way around.
Muda o tanoshimu yuuki wa aru kaDo I have the courage to find joy in ‘wasted’ moments?
Aa konda wa nani o suruOh, what should I do this time?
Jaa chokkura rojiura tankentai suruWell, I’ll just form a back-alley scouting party for a bit.
Jimen ni mitsuketa kirakiraThe little sparkles I found on the ground,
Suki da to ieru yuuki wa aru kado I have the courage to say I love them?
Tsumannai kachi o ketteI’ll kick away those boring standards,
Kudaranai koto mo ouka shiteand celebrate even the most trivial things.
Wakannai darake saikou desuBeing surrounded by unknowns is the best.
Sou nankai datte yorimichi shite kaerouThat’s right, let’s take a detour home as many times as we want.
Mokuteki bakka oikakete wa hashittaI just kept running, chasing after my goals,
Demo nanka ga hikkakatte wa korondabut something always tripped me up, and I fell.
Dou sureba ii ii ii“What should I do, do, do?”
Ka wakannaku natte kara ga start datteThat once you’re lost, that’s when it truly starts,
Kokoro no koe ga kikoeruI can hear my heart’s voice.
Mada michinakabaI’m still only halfway through.
Aa konya wa nani o suruOh, what should I do tonight?
Jaa noraneko no ushiro tsuitetto miruWell, I’ll try following behind a stray cat.
Doko ni iku ka wakaranai yoI’ve no idea where we’re going.
Michi o tanoshimu yuuki wa aru kaDo I have the courage to enjoy the path itself?
Aa konda wa nani o suruOh, what should I do this time?
Jaa chokkura sora ni rakugaki demo suruWell, maybe I’ll just doodle in the sky for a bit,
Hoshiboshi o tsunageru you nias if I’m connecting the stars.
Bokura dake no keshiki o egakouLet’s paint a scene that belongs only to us.
Magarikunetta michi samayoi nagara ikou yoLet’s keep going while wandering down this winding road.
Soshitara tanoshiku natte itteThen, things will start getting more and more fun,
Kokoro ga mata atsuku naruand my heart will start burning with passion again.
Hontou wa hontou waTo be honest, the truth is,
Subete te no naka ni attaeverything I needed was already in my hands.
Subete wa te no naka ni attan da yo naIt was all right there in my grasp, wasn’t it?
Aa konya wa nani o suruOh, what should I do tonight?
Jaa yappari te to te tsunaide skip suruWell, as I thought, I’ll just hold hands and skip along.
Honto baka mitai da neIt really does seem a bit silly, doesn’t it?
Demo ai o shinjiru yuuki wa aru kaBut do I have the courage to believe in love?
Aa konda wa nani o suruOh, what should I do this time?
Jaa chokkura kaze ni mi o makasete miruWell, I’ll just try surrendering myself to the breeze.
Ai mo yume mo kibou mo jounetsu moLove, dreams, hope, and passion too…
Koko ni mitsuketa karaI’ve finally found them right here.
Tokimeki wa itsumo attaThat excitement was always with me.
Yurameki nagara mo attan daEven when it flickered, it was always there.
Kirameki wa soba ni attatteThat sparkle was always right by my side.
Omoidasu tame ni yorimichi shite kaerouSo let’s take a detour home just so we can remember.
The lyrics of ‘Yorimichi’ celebrate the beauty of wandering and rediscovery. Eisyu’s performance in this song reminds us that life’s treasures are often found in unexpected detours.