Yorube Lyrics {English Meaning} | Soushi Sakiyama

Soushi Sakiyama writes and produces ‘Yorube,’ a heartfelt song with lyrics that speak of cherished memories and lingering connections. Ayumu Musha collaborates on the music, creating a melody that blends warmth and nostalgia. The artist mixes personal reflections with vivid moments like fireworks and childhood hearts.

Yorube Lyrics {English Meaning} | Soushi Sakiyama
Released: February 11, 2026

yorube

Soushi Sakiyama

Lyricist
Soushi Sakiyama
Composer
Soushi Sakiyama, Ayumu Musha

yorube Lyrics English Translation by Soushi Sakiyama

Soushi Sakiyama tells the story of a past summer, where fireworks and shared laughter mark the memory of a loved one. The lyricist mentions tracing lines like a lottery on the porch, symbolizing life’s unpredictable journey. One line stands out: ‘Even if the brand-new morning sun dyes my empty heart,’ showing how memories persist despite change.

Tatoeba mukashi no hanashi anata to itta hanabiFor instance, a story from the past: the fireworks I went to see with you.
Mankai o nogasanai youni me o kojihiraketa anata wa warattaYou laughed as you pried my eyes open so I wouldn’t miss the full bloom.
Ima koko de atarashiku tomoshibi tsuzukeru karaBecause here and now, I will keep a new light burning,
Osanai kokoro mo wasurenai de toki o tsumikasaneyouso let’s stack up the hours without forgetting our childhood hearts.
Sagashiteita ibasho wa konna ni chikaku niThe place I’ve been searching for was actually this close.
Mimamotte kureteitan da ne afure dashita kiokuYou were watching over me all along, weren’t you? My memories overflow.
Watashitakatta mono koko de atatameru yoI will warm the things I wanted to give you right here.
Massara na asahi ni suita mune somite moEven if the brand-new morning sun dyes my empty heart,
Tamani deru shigusa wa anata o nazoru mitaimy occasional gestures seem to trace the memory of you.
Kurikaeshi no hibi ga korekara mo tsuzuku youniHoping that these repeating days will continue like this forever.
you・to・meYou… to… me…
Uchiagaru tomoshibiThe fireworks launching into the sky.
Ima mo sugi yuku ima ni hibi wa muragatte doko ka niEven now, days flock to the passing moment, drifting somewhere.
Natsu no hi no nagasa ni omoi kaesu ka itsuka kono awai moWill I think back on the length of summer days? Someday, I’ll recall even this faint gap.
Engawa no sen de amidakuji tadori tsuku ima no watashiThe me of today arrived here by tracing lines like a lottery on the porch,
Kagunde wa futamata hajime temiru kudaranai to warai nagaracrouching at the fork in the road, laughing that it’s silly as I start again.
Wakeau yorokobi mo haita tameiki moThe joy we share and the sighs we breathe out—
Yoru hen to watatteiku kara funatabi o shiteru mitaibecause we’re crossing toward our sanctuary, it feels like a boat journey.
Watashitakatta mono koko de atatameru yoI will warm the things I wanted to give you right here.
Massara na asahi ni suita mune somite moEven if the brand-new morning sun dyes my empty heart,
Tamani deru shigusa wa anata o nazoru mitaimy occasional gestures seem to trace the memory of you.
Kurikaeshi no hibi ga korekara mo tsuzuku youniHoping that these repeating days will continue like this forever.
you・to・meYou… to… me…
Uchiagaru tomoshibiThe fireworks launching into the sky.
Sagashiteita ibasho wa konna ni chikaku niThe place I’ve been searching for was actually this close.
Watashitakatta mono koko de atatameru yoI will warm the things I wanted to give you right here.
Massara na asahi ni suita mune somite moEven if the brand-new morning sun dyes my empty heart,
Tamani deru shigusa wa anata o nazoru mitaimy occasional gestures seem to trace the memory of you.
Kurikaeshi no hibi ga korekara mo tsuzuku youniHoping that these repeating days will continue like this forever.
you・to・meYou… to… me…
Uchiagaru tomoshibiThe fireworks launching into the sky.

yorube Music Video

The lyrics of ‘Yorube’ carry the theme of holding onto memories while moving forward. Soushi Sakiyama’s voice in this Japanese track creates a comforting balance between longing and hope.