Forget Bollywood’s grand declarations and sugary serenades. “You and Me,” from ‘Leo EP,’ is a Punjabi love story painted in watercolor hues, whispered secrets exchanged under sun-dappled leaves. Shubh, both singer and songwriter, crafts lyrics that resonate with the shy sweetness of a first crush, each verse a hesitant cough outside your beloved’s window and a stolen sunrise glimpsed between fluttering eyelashes. The lyrics to Shubh’s ‘You and Me’ AKA ‘Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane’ Punjabi romantic track have been translated into English below so that you can easily understand each song line.
Imagine strolling through a daydream, heart skipping a beat with every rustle of leaves, every flicker of sunlight that might reveal a glimpse of your infatuation. That’s the magic of “You And Me,” AKA “Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane.” The melody, composed by Impala Beats, dances like a shy smile, building crescendos of anticipation before melting into sighs of longing. It’s a moonlit serenade sung beneath a canopy of stars, each note whispered with the quiet hope of unrequited love.
YOU AND ME SONG LYRICS ENGLISH MEANING | NAIN TERE CHAIN MERE
Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane
Oh, darling one, your eyes steal my tranquility.
Jithe Dekha Tu Hi dis’je Bhulekhe Pain Rakane
I get the impression that you are everywhere I look.
Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane
Oh, lovely one, my peace is stolen by your gaze.
Jithe Dekha Tu Hi dis’je Bhulekhe Pain Rakane
I see you wherever I look.
Sath Tera Mangda Ni, Gall Karno Sangda Ni
I want your company, yet I am too bashful to say it.
Gali Teri Langda Ni, Jhootha Jeya Khangda Ni Gabru
Every day, I pass your doorway and pretend to cough.
Tere Piche Karda Kare Ne, Dekhi Kite Lavi Lare Ne
I’ve been in action for you. Please don’t keep making excuses for me.
Gawah Ne Chan Te Tare Ne, Hunda Na Sehan Rakane
The moon and stars bore evidence of my struggle to live without you.
Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane
Oh, darling one, your eyes steal my tranquility.
Jithe Dekha Tu Hi dis’je Bhulekhe Pain Rakane
I get the impression that you are everywhere I look.
Akhiyan Nal Keh Gayi Ae, Rooh Kadd Ke Le Gayi Ae,
You have stolen my soul by communicating with your eyes.
Tu Zehn Ch Beh Gayi Ae, Oh Afat Pe Gayi Ae Billo,
You are on my mind, and it bothers me, my sweetie.
Hassde Ta Dil Jeya Khirrda Ni, Lekhe Jind Laun Nu Firda Ni,
When you grin, it makes me happy. I am prepared to give my life for you.
Tere Layi Bde Hi Chirda Ni, Rehnda Bechain Rakane
My heart has been yearning for you for quite some time.
Nain Tere Chain Mere Haye Lutde Rehan Rakane
Your eyes steal my tranquility, oh lovely one.
Jithe Dekha Tu Hi dis’je Bhulekhe Pain Rakane
Everywhere I look, it’s a delusion that it’s you.
Whether you’re a seasoned romantic or a sucker for the innocence of young desire, “You And Me” will leave you with a wistful smile and a flutter in your chest. It’s a song that reminds us of the heady joy of stolen glances, the thrill of secret smiles, and the fluttering hope that blossoms in the space between a wish and a whisper.
YOU AND ME MUSIC VIDEO
And for those who don’t speak Punjabi, an English translation unlocks the hidden depths of the lyrics, allowing you to appreciate the sweetness and innocence woven into every verse entirely. So, close your eyes, let the melody wash over you, and fall under the spell of “You And Me.” It’s a love song not just for another but for the essence of young love itself, a bittersweet symphony played on strings of yearning and whispers of hope.
More Songs by Shubh
One Love Lyrics Translation — Shubh | Lagdi Tu Ambra To Aayi Soniye Be Mine Lyrics [English Translation]: Shubh MVP Lyrics (English Translation) – Shubh Bandana Lyrics English [Meaning] — ShubhTrack Name | You And Me |
Singer(s) | Shubh |
Lyrics Writer(s) | Shubh |
Composer(s) | Impala Beats |