Young Glow Lyrics Meaning – Bouquet | Oisiclemelonpan
OisicleMelonpan’s ‘Young Glow,’ from the album ‘Bouquet,’ mixes thoughtful lyrics with a reflective melody. The songwriter nakashima writes the words while collaborating with Fumiaki Unehara and Takeo Kira to create the tune. The song reflects on the uncertainty of relationships and the desire to stay true to oneself.
Released: June 25, 2025
Young Glow
Oisiclemelonpan • From “Bouquet”
Lyricist
Nakashima
Composer
Nakashima, Fumiaki Unehara, Takeo Kira
Bouquet’s Young Glow Japanese Lyrics English Translation
nakashima describes emotions with clear imagery, like ‘verbal promises are like the rainy weather of June.’ The poet captures the feeling of being stuck in an unfinished state, comparing it to a construction site that never ends. The lyrics also highlight the importance of holding onto fleeting moments and staying honest in a changing world.
Toumei na kanjou de nurikasaneta daiariiI’ve layered my diary with nothing but transparent emotions.
Mumikansou na aizuchi no dekooreeshon shiiruDecorating it with stickers of dry, mindless nods.
Ai mo kawarazu shitteru you de nai you na kanjiIt’s the same as always, feeling like I know you but I don’t.
Dokka niteru you de chigau you na kanjiFeeling like we’re similar, yet different somehow.
Kuchiyakusoku wa rokugatsu no amemoyouVerbal promises are like the rainy weather of June.
Aimai kurai ga iiBeing a little vague is just right.
Me ga mawacchaisou deMy head feels like it’s spinning,
Guracchaisouna supiido deat a speed that makes me stumble.
Kinou ni omoide ni natte shimattatteEven if yesterday’s already become a memory,
Mou kangaetatteand even if I think about it now,
Wakan nai koto bakka dattatteand there were only things I didn’t understand,
Waraia tte oboete iyou nelet’s laugh together and remember it all.
Tatoeba kitto nijiiro no ashita datteEven if it’s a rainbow-colored tomorrow,
Nandatte eranda tte kamawanaiI don’t care what you choose.
Sonna sekai de soredemo toumei de itaiIn a world like that, I still want to stay transparent.
Kimi ni sasu yuuhi to onaji iro ni somaretaraIf I could be dyed the same color as the sunset shining on you,
Mata ashitaI’ll see you tomorrow.
Zattou ni aragatte kosame majiri aironiiFighting through the crowd, an irony mixed with light rain.
Kyou mo tanjou na machinamiThe streetscape is simple again today.
Eki wa kawarazu tokkan kouji isshou zokkou chuuThe station’s still under construction, continuing forever.
Sokka niteru yo kansei wa nai kanjiI see, it’s just like us; there’s no sense of being finished.
Yorimichi bakka deI’m always taking detours,
Hi ga kurete shimau kedoand the sun’s going down,
Mokutekichi mo naibut I don’t even have a destination.
Ukanchau you naDon’t be afraid of that feeling,
Kankaku ni obienaidelike you’re floating away.
Tsunagu kono te wo hanasanaideDon’t let go of this hand I’m holding.
Soutei mondou ya insuu bunkai ja zettai niWith hypothetical talk and over-analyzing everything,
Tadoritsukenai tokoro made ikeru hazu dakarawe can definitely reach a place we’d never find otherwise.
NanigenakuteWithout a second thought,
Kobore ochita kotobawords just spilled out.
Sore sura kittoI realized even those,
Mabataki datte kizuitawere just a fleeting blink.
WasurenaideDon’t forget.
Oboete itakuteI want to remember.
Mune no oku ni shimattatteEven if I lock it deep in my heart,
Afurete mabushikute kimi to futariit overflows with a blinding light, just the two of us.
Me ga mawacchaisou deMy head feels like it’s spinning,
Guracchaisouna supiido deat a speed that makes me stumble.
Kinou ni omoide ni natte shimattatteEven if yesterday’s already become a memory,
Sono tabi ni atarashii kimi to atteevery time it happens, I meet a new version of you.
Mikansei ni mabatakiWe’re just blinking in our unfinished state.
Tatoeba kitto nijiiro no ashita datteEven if it’s a rainbow-colored tomorrow,
Nandatte eranda tte kamawanaiI don’t care what you choose.
Sonna sekai de soredemo toumei de itaiIn a world like that, I still want to stay transparent.
Kimi ni sasu yuuhi to onaji iro ni somaretaraIf I could be dyed the same color as the sunset shining on you,
Itsu made mo kieru koto no naiit’ll become a blink,
Mabataki ni naru karathat won’t ever fade away.
Nee motto kankeinaiHey, let’s talk about more irrelevant,
Kawaigenai hanashi wo shiyouand un-cute things.
Moratoriamu enen kuuten chuuThis moratorium is spinning its wheels forever.
The lyrics of ‘Young Glow’ explore the beauty of imperfection and the desire to remain transparent. Featuring OisicleMelonpan, the song from ‘Bouquet’ invites listeners to embrace uncertainty and cherish connections.