Youth Is Gone Lyrics {English Translation} | Nakotanmaru | Nanatsukaze

Nanatsukaze and nakotanmaru join forces for the poignant track ‘Youth is gone’. The musician Nanatsukaze creates a melancholic melody that carries the heavy lyrics. Nakotanmaru writes a raw confession about societal pressure and lost youth.

Youth Is Gone Lyrics {English Translation} | Nakotanmaru | Nanatsukaze
Released: April 1, 2026

Youth is gone

Nakotanmaru | Nanatsukaze

Lyricist
Nakotanmaru
Composer
Nanatsukaze

Youth is gone Lyrics Translation – Nakotanmaru | Nanatsukaze

The poet nakotanmaru uses specific, physical objects to describe internal pain. He mentions chewing flavorless gum to distract from the truth, showing emotional numbness. The lyricist describes youth itself growing sick, a powerful image for wasted potential.

Aa poisute ga ooiAh, there’s so much thrown away,
Shakai de boku wa chiri to omoiI feel like trash in this society,
Jibun kara chiribako ni hairou to suruso I try to throw myself into the bin.
Sore o daremo tomenai karaBecause no one will ever stop me.
Hontou ni hontou no chiri no you niJust like an actual piece of garbage,
Kusatte iku kusatte ikuI’m rotting away, I’m rotting away.
Ashita ga aru hoshou nanteEven though there isn’t any guarantee,
Dokonimo nai noni sathat tomorrow will even come for me.
Tooi mirai no hanashi bakariThey only ever talk about the distant future,
Bika shiyou to surutrying to paint it in beautiful colors.
Sore wa ima o ikirarezu niThey can’t even live in the present moment,
Dotchimo dotchiso it’s all exactly the same.
ErabenakuteI can’t make a choice,
Samayotte ikuso I just keep wandering.
Saa mayotte ikuCome on, I’m getting completely lost.
Shinu koto yori ikiteru koto niMore than dying, it’s living,
Obieten dathat I’m truly terrified of.
Mou unzari daI’m already sick of it all.
Nandatte boku wa yowakuteWhy am I always so weak,
Fugainakute dekisokonaiso cowardly, and such a failure?
Otona de kizuitatte osoiIt’s too late once you realize it as an adult,
Osoin da yo aosa wa yandait’s too late, and my youth has grown sick.
Kyou datte aji no shinai gamu oEven today, I chew on this flavorless gum,
Kande gomakasujust to distract myself from the truth.
Kanjou bakari gaOnly my heavy emotions,
Tsunotte itottekeep piling up inside,
Boku o mushibande ikun daand they’re eating away at me.
Hai genki desu nanteSaying ‘Yes, I’m perfectly fine’,
Mae narae dake ga umaku natteI’ve only gotten better at falling into line,
Uwabe darake no kenkou kansatsuthrough all these superficial health checks.
Tsukaretan da yo soiuiu atsuI’m so exhausted by that kind of pressure.
Minna to chigau koto shicha dame desu‘You shouldn’t do things differently from everyone else’.
Minna to chigau koto shinakya dame desu‘You have to do things differently from everyone else’.
EWait,
Itteta koto to chigau janthat’s completely different from what you said.
Yononaka sonna mon da yo tabunBut that’s just how the world works, I guess.
Nandatte boku wa yowakuteWhy am I always so weak?
Otona de kizuite shimatteI ended up realizing it as an adult,
Demo douyattattebut no matter what I do,
SOS sura mo dasenai yononaka dakarait’s a world where you can’t even send an SOS.
Koko de utatte gomakashitaSo I distracted myself by singing right here.
Nandatte kono sekai waWhy is this world,
Tsugou yokutte byoudou janaiso selfish and so unequal?
Kodomo de kizuitatteEven if you realize it as a child,
Shiranai shiranai furi aosa o handaI pretended not to know, and devoured my youth.
Kyou datte aji no shinai hibi oEven today, I chewed through these flavorless days,
Kande nokottaand all that was left over,
Nigami bakari owas nothing but pure bitterness.
Kiratte houtteI hate it and I throw it all away,
Boku wa kawaranai mama dabut I’m still staying exactly the same.
Kono mama de in daIt’s fine for me to stay just like this.

Youth is gone Music Video

This song connects deeply with anyone who has faced pressure to conform. The English lyrics of ‘Youth is gone’ talk about the fear of living in a world that demands perfection.