Yozora Wo Mushibande Lyrics Meaning | Utakata | Atarayo

Atarayo performs ‘Yozora wo mushibande’. Soma Genda and Hitomi pen the lyrics, while Yosuke Maeda arranges the music. This track is part of the utakata album.

Yozora Wo Mushibande Lyrics Meaning | Utakata | Atarayo
Released: October 8, 2025

Yozora wo mushibande

Atarayo • From “utakata”

Lyricist
Soma Genda, ひとみ
Composer
Soma Genda, ひとみ, Yosuke Maeda

utakata’s Yozora wo mushibande Japanese Lyrics English Meaning

Soma Genda pens words about loneliness. The songwriter translates a key line: “I sang of loneliness to shield myself from pain.” He uses a fading crimson glow to show quiet pain.

Kodoku wo utatta kizutsukanai you niI sang of loneliness to shield myself from pain,
Kimi no miteru sekai wa donna irowhat color is the world reflected in your eyes?
Ai wo utatta kimi ga naku you ni toI sang of love, hoping it would make you cry,
Demo kidzukeba naiteiru no wa watashi no houbut before I knew it, I was the one in tears.
Yurusenai to utatta kinou no jibun moEven the person I was yesterday, whom I swore I couldn’t forgive,
Toki ga tateba douse mata wasurerun darowill likely be forgotten as time slips away.
Koukai wo utae ai wo utae nando mo koe no okuSing of regret, sing of love, echoing deep within my voice,
Mou sanzan da to naita yoru ni akane ga chitteiku“I’ve had enough,” I cried in the night as the crimson glow faded away.
Uzattai na seijaku ga yakeni urusai karaThis annoying silence is deafeningly loud,
Yozora mushibande nemuttaso I fell asleep, consuming the night sky.
Yume wo katatta kore de saigo ni shiyouI spoke of dreams, saying “let’s make this the last time,”
Sou omoeba omou hodo toozakarubut the more I think that, the further they drift away.
Nakusenai to chikatta risou no jibun moEven the ideal self I swore I’d never lose,
Toki ga tateba douse tebanashite shimaun darowill likely slip through my fingers as time passes by.
Dore dake utsukushiku saitemoNo matter how beautifully a flower blooms,
Tsumitotte shimattara karete shimau karaif you pluck it, it will surely wither and die.
Semete honno sukoshi de ii karaSo at least, even if it’s just a little,
Wakatte hoshiin dayoI want you to understand.
Wakatte itain dayoI want to understand,
Kimi woyou.
Kawaritain dayoI want to change.
Kawaritain dayoI really want to change.
Shinjitain dayoI want to believe,
Ima waright now.
Koukai wo utae ai wo utae nando mo koe no okuSing of regret, sing of love, echoing deep within my voice,
Mou sanzan da to naita yoru ni akane ga chitteiku“I’ve had enough,” I cried in the night as the crimson glow faded away.
Fuan datta seijaku wa asa ni kieteiku karaThe silence that brought me anxiety vanishes into the morning,
Yozora mushibande nemuttaso I fell asleep, consuming the night sky.

Yozora wo mushibande Music Video

Atarayo’s Japanese singing is deeply touching. The sound is gentle, and the lyrics of ‘Yozora wo mushibande’ discuss the ache of time slipping away.