Yumeno Tsuzuki Lyrics Meaning – No.O -Ring | Number_I

Leo Anderson writes the lyrics for ‘Yumeno Tsuzuki,’ while Mila Berry composes the melody. Number_i performs the song, blending heartfelt emotion with a soft, dreamlike tune. The track is part of their album, ‘No.O -ring,’ offering a nostalgic journey through memories.

Yumeno Tsuzuki Lyrics Meaning – No.O -Ring | Number_I
Released: May 27, 2024

Yumeno Tsuzuki

Number_I • From “No.O -ring”

Lyricist
Leo Anderson, Mila Berry
Composer
Leo Anderson, Mila Berry

No.O -ring’s Yumeno Tsuzuki Japanese Lyrics English Translation

The poet describes a fading memory, ‘By our usual spot at the window, beyond you lies a town blooming with umbrellas.’ Number_i brings this imagery to life, singing about cold coffee and a starless night. The artist captures the weight of unspoken words and the rain that continues to fall.

Asai nemuri yureru keshikiIn a shallow sleep, the scenery sways,
Omoide no you ni kataruspeaking to me like a faded memory.
Itsumo no madogiwa deBy our usual spot at the window,
Kimi no mukou kasa no saku machibeyond you lies a town blooming with umbrellas.
Samete iku koohii waThe coffee is growing cold,
Ato sukoshiwith just a little bit left in the cup.
Ano hi no yasashisa wa wasureta no niThough I’ve forgotten the warmth of that day,
Ano hi no sayonara ga konya mo kikoetaI heard your final goodbye again tonight.
Oikakete mo todokanakatta yume no tsuzuki wo imaI’m living in the continuation of a dream
Ikiteru n dathat I couldn’t reach, no matter how hard I chased it.
Me wo tojireba saigo no yokogao toWhen I close my eyes, I see your final profile,
Hora mata ameand look, it’s raining again.
Hora mada ameLook, it’s still raining.
Itsu no ma ni ka toorisugitaThey passed us by before I even realized,
Aozora ga niaisou nathose days that seemed made for a clear blue sky.
Nan de mo nai hibi woIf I start counting those ordinary days,
Kazoedashitara kitto nemurenaiI surely won’t be able to sleep,
Hoshi hitotsu nai konna yoru da karaespecially on a starless night like this.
Doko made mo tsuzuku to omotte ita no waWhat I thought would go on forever,
Doko made mo tsuzuite iru kono michi no nakabawas only the halfway point of this endless road.
Tatoe you mo naiThese feelings are completely indescribable,
Kono kanjou wo motte ashita kara wo ayumu kotobut I’ll carry them with me as I walk into tomorrow.
Moshimo itsuka atarimae ni natte moEven if carrying this weight becomes normal someday,
Tabun wasurenaiI probably won’t ever forget you.
Deaete yokatta to tsubuyatte miteI tried whispering, “I’m so glad we met,”
Amari ni mo tsukinami de iki ga koboretabut it sounded so cliché that a heavy sigh slipped out.
Douka kikanai de hoshiiPlease, I don’t want you to hear this.
Douka namida mitai niI just hope that, much like my tears,
Doushou mo naku nagarete kawakimasu you nithese words flow helplessly and dry away.
Oikakete mo todokanakatta yume no tsuzuki wo imaI’m living in the continuation of a dream
Ikiteru n dathat I couldn’t reach, no matter how hard I chased it.
Nemuru mae ni utatte to warattetaYou used to smile and ask me to sing before we slept.
Hora mata ame (I miss you Rain rain rain)Look, it’s raining again (I miss you, rain, rain, rain).
Hora mada ameLook, it’s still raining.

Yumeno Tsuzuki Music Video

If you want to understand ‘Yumeno Tsuzuki,’ the lyrics mix longing with acceptance. Number_i delivers a touching ballad in Japanese, a song about carrying memories into tomorrow.