Inabakumori writes and composes ‘ユレール (Yurail)’, a track that features Tsurumaki Maki. The music mixes soft melodies with a sense of instability. The artist creates a mood that mirrors the lyrics’ themes of drifting and uncertainty.

Released: March 8, 2026
ユレール (Yurail) Ft. 弦巻マキ (Tsurumaki Maki)
稲葉曇 (Inabakumori)
ユレール (Yurail) Ft. 弦巻マキ (Tsurumaki Maki) Lyrics English Translation by 稲葉曇 (Inabakumori)
The lyrics describe a heart swaying like gears turning out of sync. A line translates to, ‘I’m already motion-sick, and there’s nothing I can do.’ Inabakumori uses images of wobbling and shaking to show how life feels out of control.
YurariSwaying gently.
Yureru kokoro no hagurumaThe gears of my swaying heart are turning.
Sukoshi sukima taihen taihenThere’s a small gap, and it’s a disaster.
Guttari shi sou na ijou na soraThis strange sky makes me feel so drained.
Kono saki kyuukei dekiru tonneru aruIs there a tunnel up ahead where I can rest?
Yureru atama no nakaInside my swaying head,
Natsuyasumi no saigo enen enenthe end of summer vacation drags on and on.
Heion de itai noniEven though I just want to be at peace,
Fuantei na kotoba ga odoridashi souunstable words look like they’re about to start dancing.
Mae muita dake de susunde shimauI end up moving forward just by looking ahead.
Yurayura yureru yureruSwaying and rocking, drifting back and forth.
Boku jishin ni ugoku chikara hanaiI don’t have the power to move on my own.
Guragura shiteru shiteru noEverything’s wobbling, it’s all shaking.
Ki ni shinakya ikenaku natte haisenI’m forced to care about it, and that’s my defeat.
Yurayura yureru yureruSwaying and rocking, drifting back and forth.
Mou yotte shimatte shikata ga naiI’m already motion-sick, and there’s nothing I can do.
Kirakira shi sou ninai rachiThere’s no chance of anything ever sparkling.
Michi o yuzutte okou ne haisenI’ll just step aside for others, another defeat.
YurariSwaying gently.
Yureru kokoro wa sakasamaMy swaying heart is turned upside down.
Sukoshi hatena zenzen zenzenA bit of a question mark, nothing at all.
Yuttari shita kodokuna sekaiIn this slow and lonely world.
Wakaritai tai to omou koro ni waBy the time I think I want to understand,
Nagarete itte shimau rashiiit seems it has already drifted away.
Kanari tae taeta ki ga suru gaI feel like I’ve endured quite a lot, but…
Taira ni natte oitekeborieverything leveled out and left me behind.
YurariSwaying gently.
Yurayura yureru yureruSwaying and rocking, drifting back and forth.
Boku no sei janai tte shinjiteitaiI want to believe that it’s not my fault.
Guragura shiteru shiteruIt’s all wobbling and shaking.
Kishimu oto yugamu sekai wa bouzenThe world stands dazed by creaking sounds and distortion.
Fuantei na kotoba ga odoridashi souUnstable words look like they’re about to start dancing.
Mieta mama mienaku natteI lose sight of things exactly as they were.
Mou shikanaide yoDon’t ignore me anymore.
Mata yureru yureruSwaying again, swaying again.
Boku jishin ni ugoku chikara hanaiI don’t have the power to move on my own.
Kurakura shiteru shiteru noI’m feeling so dizzy, everything’s spinning.
Kioku wa narashite oite haisenFlatten out my memories; it’s a defeat.
Yurayura yureru yureruSwaying and rocking, drifting back and forth.
Mou yotte shimatte shikata ga naiI’m already motion-sick, and there’s nothing I can do.
Kirakira shi sou ninai rachiThere’s no chance of anything ever sparkling.
Michi o yuzutta kekka haisenI stepped aside, and the result is defeat.
Yurayura yureru yureruSwaying and rocking, drifting back and forth.
Mou notte shimatte shikata ga naiI’ve already boarded this ride, and there’s nothing I can do.
Ki ni shinakya ikenaku natte haisenI’m forced to care about it, and that’s my defeat.
Michi o hazushite ikou ne haisenLet’s wander off the path together, another defeat.
YurariSwaying gently.
Yureru kokoro no hagurumaThe gears of my swaying heart are turning.
Tomaru youkan tokei no hariI’ve a feeling the clock hands are going to stop.
YurariSwaying gently.
Yureru boku no ushiro gawaBehind my swaying self,
Koko de kuchihateru ki ga suru waI feel like I’m going to rot away right here.
ユレール (Yurail) Ft. 弦巻マキ (Tsurumaki Maki) Music Video
What does ‘ユレール (Yurail)’ mean? The lyrics explore the struggle to find balance in a chaotic world. Tsurumaki Maki’s voice adds a layer of vulnerability to this heartfelt track.