Z.E.R.O. Lyrics English (with Translation) | Blue Encount

BLUE ENCOUNT delivers a powerful track with ‘Z.E.R.O.’ Tanabe Shunichi writes and composes the song, offering a raw look at identity and sacrifice. The musician dives into themes of self-discovery and the cost of holding onto masks.

Z.E.R.O. Lyrics English (with Translation) | Blue Encount
Released: September 30, 2022

Z.E.R.O.

Blue Encount

Lyricist
田邊駿一
Composer
田邊駿一

Z.E.R.O. Lyrics Translation – Blue Encount

Tanabe Shunichi describes a person who loses themselves in their disguises. The line, ‘I threw away my true face long ago,’ shows the regret of abandoning authenticity. The narrator’s journey is marked by pain and a desperate search for redemption.

Taigi o tsuranuku tame kyou moTo uphold my great cause, even today,
Kamen o ikutsu mo mochiaruiteI walk around carrying many masks.
Dareka o kizutsukeru tabi niEvery time I end up hurting someone,
Nando mo bake no kawa tsukekaetaI’ve changed my disguise over and over again.
Shimai ni wa jibun miushinatteEventually, I lost sight of who I was,
Teatari shidai ni nikumiatteand we just ended up hating each other.
Kigatsukeba nigitte ita no waBy the time I realized it, what I was holding,
Ibitsu na kyouki dattawas a twisted weapon.
Sore zenbu hagiotte kuretaYou stripped all of that away from me.
Anata no saigo no naita gao waYour final face as you cried,
Boku ni nite itan dalooked just like my own.
Owarasenu tame niTo make sure it doesn’t end,
Kegasarenu tame nito keep it from being defiled,
Yami ni natta boku o yurushiteplease forgive me for becoming the darkness.
Nagarete itta kotaeIf the answer that flowed away,
Koboreta itteki gaand that single spilled drop,
Sekai o tadasu chikara ni naru naracan become the power to set this world right,
Kowaku wa nai n dathen I’m not afraid.
Kono subete sasaguI’ll sacrifice everything I have.
Aishita mirai to kotonattaIt’s different from the future I loved.
Kyou ga kokoro o mushibandaToday has eaten away at my heart.
Hitoride ni aruku ikidoriThis resentment walks on its own,
Kojiraseta itami wa ochite ikuas this aggravated pain falls away.
Sugao nante tou ni sutesattaI threw away my true face long ago.
Nokotta no wa awai kuro dattaWhat remained was a faint shade of black.
Seija ni nante narenai toThat I could never become a saint,
Hontou wa shitte ita no niis something I’ve known all along.
Kono te yogoshite made ubattaThe taste of the victory I stole,
Shouri no aji wa nankaeven by dirtying these hands,
Doku ni nite itan dafelt somewhat like poison.
Owarasenu tame niTo make sure it doesn’t end,
Kegasarenu tame nito keep it from being defiled,
Aku o motte tsumi o seishiteI’ll use evil to restrain sin.
Kasanete itta wakareEven if the goodbyes I’ve piled up,
Yadoshita kibou gaand the hope I’ve harbored,
Dareka ni totte no uso ni narou tobecome a lie to someone else,
Mou dou demo ii n dait doesn’t matter anymore.
Kore ga boku nan daThis is who I am.
Atsumeta kanashimi seou karaSince I’ll shoulder all the sorrow I’ve gathered,
Douka anata wa ikitsuzuketeplease, you must keep on living.
Owarasenu tame niTo make sure it doesn’t end,
Kegasarenu tame nito keep it from being defiled,
Kamawanai yo boku o koroshiteI don’t care, you can kill me.
Nagarete itta kotaeIf the answer that flowed away,
Koboreta itteki gaand that single spilled drop,
Anata no ikiru riyuu ni naru naracan become your reason to live,
Kowaku wa nai n dathen I’m not afraid.
Kono subete sasaguI’ll sacrifice everything I have.
Zero ni natte kowasuI’ll turn to zero and destroy it all.

Z.E.R.O. Music Video

What does ‘Z.E.R.O.’ mean? The lyrics talk about sacrifice and the struggle to reclaim one’s true self. BLUE ENCOUNT creates a bold anthem that resonates with anyone fighting inner battles.