Afsana Khan’s Zeher Mohabbat Lyrics Translation in English: The Punjabi song “Zeher Mohabbat” stars Sonal Chauhan and Taha Badussha and features Afsana Khan. Dhrruv Yogi and Viplove Rajdeo both wrote the song’s lyrics. Mahi Sandhu and Joban Sandhu directed the music video, which gives the poetic lyrics more visual depth. Let’s take a closer look at the essence of this Punjabi track by translating its lyrics.
“Zeher Mohabbat” is a poem that explores love as both a blessing and a curse. It uses the metaphor of love as poison and questions whether it’s a habit or a flaw. The repeated phrase “Jeyonde Jee Mar Gaya Da Hai Basaya Shehar Mohabbat” expresses the all-encompassing nature of love. The chorus reinforces the idea that love can be destructive. Lastly, the closing lines encapsulate the sacrificial and irrational nature of love.
ZEHER MOHABBAT SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Aeb Hai Ke Aadat Hai, Rog Hai Ke Rahat Hai,
For me, is your love a habit or a flaw?
Pyar Tera Pyar Mere Layi Hai Dua Ya Laanat Hai,
Is it a gift or a curse that your love is upon me?
Jeyonde Jee Mar Gaya Da Hai Basaya Shehar Mohabbat,
With myself reduced to a walking corpse, I founded the city of love.
Jeyonde Jee Mar Gaya Da Hai Basaya Shehar Mohabbat,
Having myself like a living dead, I built the city of love.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I swallowed the poison of love from my loved one’s hands.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I ingested the poison of love from my loved one’s hands.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I drank the poison of love from my loved one’s hands.
Main Zeher Mohabbat,
I consumed the love poison.
Ishq Di Raah Te Katheyan Jake Kalleyan Aap De Mudna,
Although they return individually, two lovers go along the road of love.
Ishq Di Raah Te Katheyan Jake Kalleyan Aap De Mudna,
Although they return separately, two lovers go along the path of love.
Tut Ke Chandra Dil Ik Vari Phir Kade Nahi Judna,
No amount of comfort could ever fix a broken heart.
Zeher Mohabbat Zeher Mohabbat,
Love is poisonous.
Zeher Mohabbat Zeher Mohabbat,
Love is like poison.
Hasse Dabbe Ne Jithe Khaaban Di Kabr Mohabbat,
Laughter and joy go to the same place where love goes to be in the soil.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I took the poison of love from the hands of my beloved.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
From my loved one’s hands, I ingested the poison of love.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I took the poison of love from the hands of the person I loved.
Main Zeher Mohabbat,
I consumed the poison of love.
Kise Nu Sab Din De Deta Hai Kise Da Sab Kuch Laike,
Love takes all from one and offers it to another.
Pagal Kamle Ho Jande Sab Ishq De Raahin Paike,
Everyone who fell in love became insane and furious.
Koi Marda Yaar Te Koi Marjave Doori Sehke,
Some die adoring loved ones, while others die without them.
Ishq Samandar Sohna Lage Dekhe Dooron Behke,
Only from a distance can the ocean of love seem beautiful.
Lai Jave Sab Kho’ke Pani Di Leher Mohabbat,
Love, like forceful waves, sweeps everything away from the lovers.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I took the poison of love from my lover’s hands.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I swallowed the poison of love from the hands of my loved one.
Yar De Hathon Peeta Peeta Main Zeher Mohabbat,
I took the poison of love from my lover’s hands.
Main Zeher Mohabbat,
I took the love poison.
Zeher Mohabbat Music Video
“Zeher Mohabbat” is a Punjabi song that uses metaphors to express the complex emotions of love. Coupled with Afsana Khan’s emotive rendition, it creates a soul-stirring musical experience that captures the paradoxical nature of love.
Title | Zeher Mohabbat |
Singer(s) | Afsana Khan |
Lyrics Writer(s) | Dhrruv Yogi |
Composer(s) | Viplove Rajdeo |