Yoasobi presents The Blessing on their album The Book 3. Lyricist Ayase writes a powerful story about companionship and breaking free from fate. The composer creates a soaring melody that lifts the song’s hopeful message.

Released: October 1, 2022
祝福 (The Blessing)
Yoasobi • From “The Book 3”
The Book 3’s 祝福 (The Blessing) Japanese Lyrics English Meaning
Ayase uses the metaphor of a cockpit to describe a personal transformation. The songwriter notes how the once crybaby character has become strong. A key line translates to, ‘This is your life, it doesn’t belong to anyone else.’
Haruka tooku ni ukabu hoshi woThinking of the star floating far away,
Omoi nemuri ni tsuku kimi noyou fall asleep, and no matter where,
Erabu mirai ga nozomu michi gathe future you choose or the path you desire,
Doko e tsuzuiteitemoends up leading you,
Tomo ni ikiru karaI’ll live it together with you.
Zutto mukashi no kiokuFrom memories of long ago,
Tsurerarete kita kono hoshi de kimi wayou were brought to this planet,
Negai tsuzuketetaand you kept wishing.
Tooku de kirameku keshiki niIf only you could dive into,
Tobikomu koto ga dekita no narathat scenery sparkling in the distance.
Hitori kodoku na sekai deIn a lonely, solitary world,
Inori negauyou pray and wish,
Yume wo egakipainting your dreams,
Mirai wo miruand looking at the future.
Nigedasu yori mo susumu koto woTo move forward instead of running away,
Kimi ga eranda no naraif that is what you’ve chosen.
Dareka ga egaita imeeji janakuteIt isn’t an image someone else drew,
Dareka ga eranda suteeji janakuteand it isn’t a stage someone else chose.
Boku tachi ga tsukute iku storyThis is the story we’ll create together,
Kesshite hitori ni wa sasenai karaso I won’t ever let you be alone.
Itsuka sono mune ni himetaUntil the blade hidden in your heart,
Yaiba ga kusari wo tachikiru madesevers those chains one day,
Zutto, ahI’ll always, ah,
Tomo ni tatakau yofight by your side.
Kime tsukerareta unmeiA predetermined fate,
Sonna no kowashiteyou should just destroy it.
Bokutachi wa ayatsuri ningyou janaiWe aren’t just marionettes.
Kimi no sekai da, kimi no mirai daIt’s your world, and your future.
Donna monogatari ni demo dekiruYou can turn it into any story you want.
Nigeru you ni kakureru you niAs if running away, as if hiding,
Norikonde kita koku pitto ni wayou boarded this cockpit, but,
Nakimushi na kimi wa mou inaithe crybaby you used to be is no longer here.
Itsu no ma ni ka konna ni tsuyokuBefore I knew it, you’ve become so strong.
Kore wa kimi no jinseiThis is your life,
(Dare no mono demo nai)(it doesn’t belong to anyone else).
Sore wa kotae nante naiThere isn’t any set answer,
(Jibun de erabu michi)(it’s a path you choose yourself).
Mou jubaku wa toiteSo break the spell already,
Sadamerareta fikushon kara imaand from this destined fiction, right now,
Tobidasun dayou must break out.
Tobitatsun da, aahYou must take flight, ah.
Dare ni mo oitsukenai supiido deWith a speed no one can catch up to,
Jimen keri age sora wo maukick off the ground and dance in the sky.
Noroi norowareta mirai waThis cursed, doomed future,
Kimi ga sono te de kaete ikun dais something you’ll change with your own hands.
Nigezu ni susunda koto de kittoBy moving forward instead of running, surely,
Tsukameru mono ga takusan aru yothere are so many things you can grasp.
Motto tsuyoku nareruYou can become even stronger.
Kono hoshi ni umareta kotoBeing born on this planet,
Kono sekai de iki tsuzukeru kotoand continuing to live in this world.
Sono subete wo aiseru you niSo that you can love all of it,
Meippai no, ah shukufuku wo kimi niI give you my absolute, ah, blessing.
祝福 (The Blessing) Music Video
‘The Blessing’ offers a touching anthem about self-determination. These Japanese lyrics are about finding the courage to create your own future.