Atif Aslam’s mesmerizing voice, like a Sufi’s whisper at dawn, unveils “Zindagi,” a song that isn’t just a melody; it’s a declaration of love that transcends the limitations of time itself. Qateel Shifai’s poetic lyrics (beautifully translated into English) become brushstrokes, painting a canvas of devotion so profound that it leaves your heart-achingly full.
For Urdu speakers, “Zindagi” isn’t just a song; it’s a conversation with the soul. Brimming with metaphors and imagery, each verse unravels the complexities of love that defies the boundaries of life and death. “My breaths are committed to you,” the singer declares, his voice laced with awe, suggesting a love so vast that it encompasses not just moments shared but every inhale and exhale of his being.
But “Zindagi” isn’t a sad lament; it’s a celebration of love’s eternal flame. The Leo Twins’ music, alternating between gentle acoustic guitars and soaring strings, mirrors the lyrical journey from tender vulnerability to unwavering conviction. Rizwan Sherazi’s direction in the music video (a visual tapestry of passionate glances and whispered promises!) further amplifies the song’s message, using stunning visuals and Atif Aslam and Saboor Ali’s on-screen chemistry to bring the lyrics to life with breathtaking intimacy.
ZINDAGI SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Tu Mila Hai To Ye Ehsas Hua Hai Mujhko
When you met me, it made me understand….
Ye Meri Umr Mohabbat Ke Liye Thodi Hai
That my life isn’t long enough to love you.
Ek Zara Sa Gham-E-Dauran Ka Bhi Haq Hai Jis Par
On which there is right of sadness…
Maine Woh Sans Bhi Tere Liye Rakh Chhodi Hai
My breaths are committed to you.
Pyar Ka Ban ‘Nigeh’baan’ Tujhe Chahunga
I would want to be the ‘proctor’ of our love.
Main To Mar Kar Bhi Meri Jaan Tujhe Chahunga
I would adore you even if I were no longer alive.
Zindagi Mein To Sabhi Pyar Kiya Karte Hain
Everyone loves their loved ones while they are alive.
Apne Jazbat Mein Naghmaat Rachane Ke Liye
To twinkle music in my emotions,
Maine Dhadkan Ki Tarah Dil Mein Basaya Hai Tujhe
I’ve kept you in my heart like a heartbeat.
Main Tasawur Bhi Judayi Ka Bhala Kaise Karoon
How could I possibly contemplate being apart from you?
Maine Qimsat Ki Lakiron Se Churaya Hai Tujhe
I have taken you from the hands of destiny.
Tujhpe Ho Jaunga Qurban Tujhe Chahunga
I would give up my life for you because I love you.
Main To Mar Kar Bhi Meri Jaan Tujhe Chahunga
Zindagi Mein To Sabhi Pyar Kiya Karte Hain
Even if I were no longer living, I would admire you.
Pyar Ka Banke Nigehban Tujhe Chahunga
While their loved ones are still living, everyone adores them.
Zindagi Mein To Sabhi Pyar Kiya Karte Hain
Everyone loves their loved ones while they are alive.
Main To Mar Kar Bhi Meri Jaan Tujhe Chahunga
I would adore you even if I were no longer alive.
Whether you’re an Urdu speaker seeking a deeper understanding of the boundless nature of love or a music lover yearning for a song that speaks to the heart’s defiance of mortality, “Zindagi” has something to offer. Allow the melody, the raw emotions, and the sheer audacity of loving beyond time to sweep you away while following the translated lyrics as a guide. You might find yourself humming “Zindagi” long after the last note fades, a testament to the enduring power of love that whispers its melody even in the quiet hush of eternity.
ZINDAGI MUSIC VIDEO
More Songs by Atif Aslam
Tumhari Chup Lyrics English {Meaning} – Gentleman OST | Atif Aslam Atif Aslam’s Jee Ve Sohneya Jee (Movie Title Track) Lyrics Translation: Simi Chahal | Imran Abbas Rangreza Lyrics Translation — Lover | Atif Aslam Bura Haal Lyrics Translation — Carry On Jatta 3 | Atif AslamTrack Name | Zindagi |
Singer(s) | Atif Aslam |
Lyrics Writer(s) | Qateel Shifai |
Composer(s) | Leo Twins |