Afsos Lyrics (with English Translation) | Anuv Jain | Ap Dhillon | Anuv Jain

“Afsos,” a Punjabi ballad by Anuv Jain and AP Dhillon, explores feelings of regret and the pain of lost love. The lyrics’ title means “Regret,” which sets the tone for a reflective journey through memories and sorrow. Anuv Jain’s lyrics, with help from Shinda Kahlon, AP Dhillon, and Reeka Jain, show a man dealing with the consequences of his past choices. The music, created by Angad Bahra, Anuv Jain, Luca Mauti, AP Dhillon, and Brendan Rogers, enhances the song’s sad mood.

Afsos Lyrics English Anuv Jain Ap Dhillon
Title Afsos
Singers Anuv Jain, Ap Dhillon
Lyricist Anuv Jain, Shinda Kahlon, Ap Dhillon, Reeka Jain
Composer Angad Bahra, Anuv Jain, Luca Mauti, Ap Dhillon, Brendan Rogers

In “Afsos,” Anuv Jain and AP Dhillon tell the story of a man stuck in memories of a past relationship. He reflects on his mistakes and the loneliness that followed. The lyrics are below, along with their translation, mainly written by Anuv Jain with input from Shinda Kahlon, AP Dhillon, and Reeka Jain. They use strong images to express the man’s emotions.

Anuv Jain | Ap Dhillon’s Afsos Lyrics (with English Translation)

Haan, Teri Yaadan Yaadan
Yes, your memories, your memories,
Teri Yaadan Laike Baitha Kayi Raatan Raatan
I’ve spent many nights with your memories.
Par Ajj Ehna Raatan Pichchon
But today, after all these nights,
Mainu Sab Sach Nazar Ae Aunda
I see the truth.
Kivein Aakhan Aakhan?
How can I explain?

Jo Guroor Si Oh Fizool Si
The pride I had was meaningless;
Mainu Aaj Pata Laga Ki Kasoor Si
I realize today I was the one at fault.
Mere Dil De Noor Main Si Mashoor
my heart’s light, I was so famous,
Tenu Karta Dur Oh, Bekasoor!
I pushed you away, and you were innocent!

Kinj Gairan Nu Main Apna Mann, Mileya Mere Apne Nu Gair Ban
How could I consider strangers as my own while my own became strangers?
Eh Taan Zaroor Dil Karta Choor Tera
This definitely stole my heart.

Te Haan, Main Duniya Vekhi, Tere Dil Nu Vekh Na Paya
And yes, I saw the world but couldn’t see your heart.
Main Jhalla Jhalla Karda Si Vaddeyan Nawan Di Gallan Gallan
I was foolishly talking about big names.
Hun Ethe Marda Janda Main Kalla Kalla
Now, I’m dying here all alone.

Hun Kyun Afsos Hoya? Hun Ki Fayeda?
Why this regret now? What’s the use?
Milna Ni Je Chahaan Chahaan
We can’t meet even if I want to.
Main Hun Ghadiyan De Hath Te Kivein Modha Rukh Samay Da Te, Rahaan Rahaan?
How can I turn back time and the path I’ve taken?

Chand Pal Do Pal Teri Sunda Bataan Je
If I could listen to your words for a few moments,
Tere Nal Hi Sab Katda Rataan Je
If I could spend all my nights with you,
Tere Hanju Dekhda Vich Barsaatan Je
If I could see your tears in the rain,
Kite Karda Teh Eh Dil Di Vattaan Je
if I could live up to what our hearts desired,

Kaisi Shaam Si Tere Naam Si
What an evening it was, it was in your name,
Jo Padheya Na Main Ki Pegham Si?
What message did I not read?
Main Hairan Si Naadan Si
I was surprised and naive.
Kis Gallon Meri Jaan Pareshan Si?
Why was my love so troubled?

Tenu Hasde Vekh Ke Baar Baar,
Seeing you laugh again and again,
Tenu Puchi Na Main Kadey Tere Dil Di Saar
I never asked you About the state of your heart.
Tera Intezar, Meri Samjho Baar
Your awaiting is out of my understanding.
Kidda Katey Ne Tu Din Methon, Haar Haar?
How did you spend your days without me, losing every time?

Haan Jo Pyaar Si Tera, Thoda Vi Samajh Na Paya
Yes, I didn’t even understand the love you had.
Main Jhalla Jhalla
I was foolish.
Haan Eh Dil Pachtave,
Yes, this heart regrets.
Tere Bin Hun Reh Na Pave, Eh Kalla Kalla
it can’t live without you now, all alone.

Hun Kyun Afsos Hoya?
Why this regret now?
Hun Ki Fayeda? Milna Ni Je Chahaan Chahaan
What’s the use? We can’t meet even if I want to.
Main Hun Ghadiyan De Hath Te Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
How can I turn back time and the path I’ve taken?
Te Rahaan Rahaan?
And the path I’ve taken?

Afsos Music Video

You can watch the Punjabi lyrical video for “Afsos.” Since a traditional music video is not yet available, the lyrical video effectively conveys the song’s sadness.