Milet pens the heartfelt words for her song Anytime Anywhere. The Japanese musician also performs the gentle, hopeful vocals. Composer Evan Call arranges a soft melody that lifts the story.
![Anytime Anywhere Lyrics [English Meaning] | Milet](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/04/anytime-anywhere-milet-translation.webp)
Released: September 29, 2023
Anytime Anywhere
Milet
Anytime Anywhere Lyrics English Translation by Milet
The songwriter tells the story of tracing empty railway tracks and holding onto vivid memories. A key line asks, ‘So even if I were to be reborn again, I’d probably choose this place once more.’ She describes tears as proof of a deep connection.
And you alright? Can you hear me?And are you alright? Can you hear me?
Daremo inai senrozoi wo nazottekuI’m tracing along the empty railway tracks.
Oogesa ni naiteCrying dramatically,
Waratte hoshikutebecause I want you to smile.
Senmei de itai omoide wo dakishimeteiruI’m holding onto the memories I want to keep vivid.
Sayonara yori zutto taisetsu naMore important than saying goodbye,
Kotoba de tsutaetain daI want to tell you with my words.
Arifurete demo tokubetsu deThey’re ordinary, but also special.
Hora kono me janakerebaLook, if it wasn’t for these eyes,
Mienakatta mono gathe things I couldn’t have seen,
Doushite? Afuretekuwhy are they overflowing?
Dakara mou ichido umarekawarou tomoSo even if I were to be reborn again,
Mata watashi wa koko wo erabun darouI’d probably choose this place once more.
Dakara anata to mata meguriattaraSo if I were to meet you again,
Mou hanasanai ima wo erabun darouI’d probably choose this moment where I won’t let you go.
Yakusoku nante nakutemoEven if we don’t have a promise,
Kodoku ni mayou hibi demoeven in the days I’m lost in loneliness,
Sono namida datte daijoubu, kitto yoru ga akeru yothose tears are fine, the dawn will surely come.
And I’m alright (I’ll be alright)And I’m alright. (I’ll be alright.)
Yeah, I hear you (I care about you)Yeah, I hear you. (I care about you.)
Nobita kami wo kaze ga karakatteruThe wind is teasing my grown-out hair.
Zenbu imi ga aru yoEverything has a meaning.
Tachidomatta hibi moEven the days we stood still,
Ima sara wakatte anata ni oitsuita yoI finally understand now, and I’ve caught up to you.
Hora kono me janakerebaLook, if it wasn’t for these eyes,
Mienakatta mono gathe things I couldn’t have seen,
Doushite? Afuretekuwhy are they overflowing?
Dakara mou ichido umarekawarou tomoSo even if I were to be reborn again,
Mata watashi wa koko wo erabun darouI’d probably choose this place once more.
Dakara anata to mata meguriattaraSo if I were to meet you again,
Mou hanasanai ima wo erabun darouI’d probably choose this moment where I won’t let you go.
Anytime, anywhere, yah (Doko ni itemo)Anytime, anywhere, yeah. (No matter where you are,)
Anytime, anywhere (Waratte misete)Anytime, anywhere. (Show me your smile.)
I’ll be there (Me wo tojireba itsumo)I’ll be there. (Whenever I close my eyes,)
Anytime, anywhere, yah (Arukidashita)Anytime, anywhere, yeah. (I started walking.)
Anytime, anywhere (Watashi wo mitete)Anytime, anywhere. (Keep watching over me.)
I’ll beI’ll be.
Semete aitai yo nante iwanai karaI won’t even say that I want to see you,
Nee kyou dake wa omoidashite ii ka naso hey, is it okay if I just remember you for today?
Dakara anata to mata meguriattaraSo if I were to meet you again,
Mou mayowanai ima wo erabun darouI’d probably choose this moment without hesitation.
Yakusoku nante nakutemo (Anytime, anywhere)Even if we don’t have a promise, (Anytime, anywhere,)
Kodoku ni mayou hibi demo (Anytime, anywhere)even in the days I’m lost in loneliness, (Anytime, anywhere,)
Konna ni mune ga itai no wa (Anytime, anywhere)the reason my chest hurts this much, (Anytime, anywhere,)
Anata to ita akashi ka nais probably the proof that I was with you.
Zettai nante nakutemo (Anytime, anywhere)Even if there are no absolute certainties, (Anytime, anywhere,)
Itsu demo todoiteiru kara (Anytime, anywhere)my feelings are always reaching you. (Anytime, anywhere.)
Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo (Anytime, anywhere)Those tears are fine, the dawn will surely come. (Anytime, anywhere.)
I’m whispering our lullaby for you to come back homeI’m whispering our lullaby for you to come back home.
Anytime Anywhere Music Video
The ballad carries a quiet strength that offers comfort for anyone feeling lost. ‘Anytime Anywhere’ lyrics are about finding meaning in every moment, and Milet delivers this message with clarity.