Arikilay Lyrics Translation | Communist Pacha Adhavaa Appa | K. S. Chithra

“Arikilay” by K. S. Chithra appears on the album Communist Pacha Adhavaa Appa. Written by Chithra, the song features actors Zakariya and Nazlin Jameela Saleem. It begins by likening a loved one to a river flowing close by.

Arikilay Lyrics Translation | Communist Pacha Adhavaa Appa | K. S. Chithra
Released: December 8, 2017

Arikilay

K. S. Chithra • From “Communist Pacha Adhavaa Appa”

Lyricist
K. S. Chithra

Communist Pacha Adhavaa Appa’s Arikilay Lyrics Translation

The lyrics later compare this person to the ablution performed before daily prayers. The meaning of the ‘Arikilay’ lyrics is further developed by calling the beloved the “handkerchief of my heart.” This connection presents the relationship as a source of spiritual purity and comfort.

Arikilaayozhukunna Nadiyenna PoleLike a river flowing close by
Anjunerangalkkumolivennu PoleLike the ablution for the ‘five daily prayers’
Thennumaa Manassinte Izha ThunnnuvoleAs if stitching the very threads of that heart
Ennumaa Khalbin Rumaale RumaaleAlways the handkerchief of my heart, my handkerchief
Arikilaayozhukunna Nadiyenna PoleLike a river flowing close by
Anjunerangalkkumolivennu PoleLike the ablution for the ‘five daily prayers’
Alhamd Paadum AnuraaganeramIn a moment of love, reciting ‘Alhamd’
Avanekum Kayyil KaicherthavalanganeShe joins her hand with the one he offers
Tharivelli Veeshum Nerukathe ChaalilOn the parting of her hair that glimmers like stardust
Alivode Melle ViralodicheedaveAs he tenderly runs his fingers through it
Veyilin Chiriyil Pakalenthu CheluIn the sun’s smile, how beautiful the day is
Nilavin Varavil Iravere SundaramWith the moonlight’s arrival, the night is even more beautiful
Kathakum KadannuPassing through the door
Kadhakal KadannuPassing through stories
Kanavum Thirichu ThannuAnd gave the dreams back to me
Arikilaayozhukunna Nadiyenna PoleLike a river flowing close by
Anjunerangalkkumolivennu PoleLike the ablution for the ‘five daily prayers’
Thennumaa Manassinte Izha ThunnnuvoleAs if stitching the very threads of that heart
Ennumaa Khalbin Rumaale RumaaleAlways the handkerchief of my heart, my handkerchief

Arikilay Music Video

The song takes the form of a refrain which frames descriptions of shared time. A moment of affection is linked to reciting ‘Alhamd’, the opening of the Quran. This approach ties the bond directly to acts of worship.