Bandeya Lyrics English Translation: Parwarish | Shafqat Amanat Ali
From the soundtrack of the Pakistani drama Parwarish, Bandeya stands out as a stirring anthem of self-reliance, powered by the resonant voice of Shafqat Amanat Ali. The Punjabi track resonates with the soul, urging listeners to tap into their inner strength and forge their own paths. It evokes deep introspection and unshakeable resolve.
Released: April 16, 2025
Bandeya
Shafqat Amanat Ali • From the album “Parwarish”
Parwarish
Lyricist
Ammar Hussain
Composer
Ammar Hussain
Featuring
Samar Jafri, Aina Asif
Parwarish’s Bandeya Lyrics English (Translation)
The song’s central philosophy is revealed in the translation of Bandeya’s lyrics, which convey its profound message. Written by Ammar Hussain, the verses compel listeners to “walk alone” (‘Tur Tu Kalleyaan’) and shed worldly anxieties. The lyrics advocate that introspection and self-trust allow one’s destiny to unfold naturally.
Ban Jaayega Sawaali, Dekhe Jo Apne AndarYou will become a seeker if you look within yourself.
Chun Le Tu Apni Raahein, Tar Jaa Saat SamandarChoose your own roads and cross over the seven seas.
Mil Jaayegi Manzil, Khudko Agar Tu JaaneYou will find your destination if you come to know yourself.
Kar Le Dil Ki Chaahein Roke ZamaaneFulfill your heart’s desires, even if the world tries to stop you.
Tur Kalleyaan O Bandeya, Tur Tu KalleyaanWalk alone, oh traveler, you must walk alone.
Chhad Fiqraan Nu Saari, Tur Tu KalleyaanLeave all your worries behind and walk alone.
Khud Banta Jaayega Phir Tera RastaYour path will then begin to form on its own.
Kar Le O BandeyaDo it, oh traveler.
Kar Le O Bandeya, Go on, oh being.
Kar Le O BandeyaJust do it, oh traveler.
Sooni Sooni Galiyan Saari, Dhoonde Tujhko Baari BaariAll the empty streets search for you, one by one.
Tujhko Pukaare Kehti Hai Ghar Ko Tu Aa, Aaja ReThey call out, telling you to come back home.
Duja Koi Kya Hi Jaane, Jis Tann Laage Woh Hi JaaneHow could anyone else understand? Only the one who endures it truly knows.
Door Hue Woh Jinki Hai Dil Mein Jagah, RabbaThose who held a place in my heart have gone far away, oh God.
Jaayengi Na Dil Se, Hai Jo Saari YaadeinThe memories that exist will never leave this heart.
Main Na Jaanun, Kaise Guzrengi RaateinI do not know how these nights will ever pass.
Tur Kalleyaan O Bandeya, Tur Tu KalleyaanWalk alone, oh traveler, you must walk alone.
Chhad Fiqraan Nu Saari, Tur Tu KalleyaanLeave all your worries behind and walk alone.
Khud Banta Jaayega Phir Tera RastaYour path will then begin to form on its own.
Jaane Tu Jo Haal Hai MeraYou know the state that I am in.
Hona Chaahun Main Bas TeraI only want to be yours.
Kaise Keh Doon Jo Hai Dil Mein Chhupa, Tu BataaYou tell me, how can I say what is hidden inside my heart?
Rang De Mujhko Apne Rang MeinColor me in your own hue.
Dekhun Har Pal Tere Hi SapneI see your dreams in every moment.
Mera Mujh Mein Baaki Kuch Na Raha, Hai Yeh Kya Nothing of myself remains within me. What is this happening?
Tujhse Jo Mili Hai, Jo Bhi Maangi Hai Maine DuaEvery prayer I have ever made has been answered by meeting you.
Hai Yeh Vaada Tumse Na Honge JudaIt is a promise to you that we will never be separated.
Tur Kalleyaan O Bandeya, Tur Tu KalleyaanWalk alone, oh traveler, you must walk alone.
Chhad Fiqraan Nu Saari, Tur Tu KalleyaanLeave all your worries behind and walk alone.
Khud Banta Jaayega Phir Tera RastaYour path will then begin to form on its own.
Starring actors Samar Jafri and Aina Asif, the song serves as an emotional anchor for the series. The selection of Shafqat Amanat Ali, a classically trained vocalist from the prestigious Patiala Gharana, adds weight to the track. His signature sufi-style delivery elevates the song from encouragement to a profound spiritual experience.