Help!! Lyrics [English Translation] – Kobo Kanaeru

Kobo Kanaeru sings ‘Help!!’, a song about the pressure to be perfect. The musician co-wrote the lyrics with Natori. The vocalist tells the story of a girl breaking under expectations.

Help!! Lyrics [English Translation] - Kobo Kanaeru
Released: March 28, 2024

Help!!

Kobo Kanaeru

Lyricist
なとり (Natori), Kobo Kanaeru

Help!! Lyrics English Translation by Kobo Kanaeru

The songwriter describes a life that feels out of control with the line, ‘guided by some unseen compass, the gears begin to turn.’ She mentions stray bullets and sleep-talking to show her confusion. Kobo Kanaeru begs her parents for help, saying she cannot stay a good girl anymore.

​Hoshi mitai ni kakurete, awanai pinto​ ​​Hiding like a star, my focus just won’t align.
​​Tenshi wa, mou kono heya ni wa inai​ ​​The angel is no longer in this room.
​Kao mo shiranai hito to me ga au, kyou kono goro​ ​​Lately, my eyes meet with people whose faces I don’t even know.
​Nanika o shishin ni shite, ugoki hajimeru haguruma​ ​​Guided by some unseen compass, the gears begin to turn.
​​​Watashi no mimi o tsunzaku youna oto​ ​​A piercing sound shatters my ears.
Naimono nedari de yoru ga akeru goro​ ​​Dawn breaks as I beg for things I don’t have.
​​​​Dareka no negoto ga machi o aruku koro​ ​​Someone’s sleep-talking echoes through the streets.
​​​​Ah, nante kessakuda​ ​​Ah, what a masterpiece.
​​​HelpHelp!
Kono mama jya, ikirarenai​ ​​I can’t keep living like this.
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenai​Daddy, Mummy, I can’t stay a good girl anymore.
Dakara helpSo please, help!
Tsuyogari mo do o koshi chau​ ​​Even my brave front has gone too far.
​Hitoriyogari na hibi mo warukunaidesho?​These self-centered days aren’t so bad, are they?
HelpHelp!
​Nagaredama no kazu ga fuete ikukara​ ​​The stray bullets keep multiplying,
​Tamani aru rakki jya, maniawanai​ ​​so occasional luck just isn’t enough to save me.
​Namae mo shiranaihito to me ga au, kyou kono goro​Lately, my eyes meet with people whose names I don’t even know.
​Nanika o shishin ni shite, kurui hajimeru haguruma​ ​​Guided by some unseen compass, the gears start spinning out of control.
​Yumemiru jikan ni kagiri ga aru koto​ ​​There’s a strict limit to the time we spend dreaming.
​Kitai shita bun, uragirareteiku sogo​ ​​The more I expect, the more these discrepancies betray me.
​Watashi jyanakya ikenai, riyuu wa doko?​ ​​Where is the reason that it has to be me?
​Ah, nante shippaisaku​ ​​Ah, what a total failure.
​HelpHelp!
Oodori o arukitai​ ​​I want to strut down the main street.
​Daddy, Mummy watashi, ii ko jya owarenai​Daddy, Mummy, I can’t end up as just a good girl.
Dakara helpSo please, help!
Okubyou mo ma ga sashichau​ ​​Even my cowardice gets the better of me.
​Hitoriyogarina dake no yasashisa​ bakka dana (Uh-huh, uh-huh)It’s all just self-serving kindness, isn’t it? (Uh-huh, uh-huh)
HelpHelp!
​ ​​
​Please, go awayPlease, go away!
​Bari zougon but uchuu no ue​ ​​Harsh insults, yet floating high above the universe.
​Issyoku sokuhatu bakkaja, mou,​ ​​yume o mitai kedo​ ​​It’s always so explosive, I just want to dream, but…
​Mimpi terasa jauh, ‘ku terkurung​ ​​My dreams feel so distant, I am locked away.
​Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa​ ​​Like a helpless machine, empty and completely lifeless.
​Karena ‘ku tak punya pilihan​ ​​Because I have absolutely no choice.
​HelpHelp!
Kono mama jya, tanoshikunai​ ​​It’s no fun staying like this.
Daddy, Mummy watashi, kesaki mo asobasetai​Daddy, Mummy, I want to let my hair down and play.
Hora ne helpSee, help me!
Mendou nande, zenbu daiseikai​ ​​It’s all so bothersome, so every choice is completely right.
​Are mo kore mo sukihoudai, watashi wa kanaeru no​ ​​I’ll do whatever I please, I will manifest my own reality.
​HelpHelp!
Kono mama jya, ikirarenai​ ​​I can’t keep living like this.
​Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenai​Daddy, Mummy, I can’t stay a good girl anymore.
Dakara helpSo please, help!
Ima dake o mitsumeteitai​ ​​I want to focus only on this exact present.
​Sou, ima dake o kobosanai youni​ ​​(Ah-ah)Yes, so I don’t let this single moment slip away. (Ah-ah)
HelpHelp!
Eh, ah-ahEh, ah-ah.
HelpHelp!

Help!! Music Video

The meaning of ‘Help!!’ is about the heavy weight of expectations. The lyrics question the need to be perfect and reclaim personal freedom.