Kobo Kanaeru sings ‘Help!!’, a song about the pressure to be perfect. The musician co-wrote the lyrics with Natori. The vocalist tells the story of a girl breaking under expectations.
![Help!! Lyrics [English Translation] - Kobo Kanaeru](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/04/help-kobo-kanaeru-translation.webp)
Released: March 28, 2024
Help!!
Kobo Kanaeru
Help!! Lyrics English Translation by Kobo Kanaeru
The songwriter describes a life that feels out of control with the line, ‘guided by some unseen compass, the gears begin to turn.’ She mentions stray bullets and sleep-talking to show her confusion. Kobo Kanaeru begs her parents for help, saying she cannot stay a good girl anymore.
Hoshi mitai ni kakurete, awanai pinto Hiding like a star, my focus just won’t align.
Tenshi wa, mou kono heya ni wa inai The angel is no longer in this room.
Kao mo shiranai hito to me ga au, kyou kono goro Lately, my eyes meet with people whose faces I don’t even know.
Nanika o shishin ni shite, ugoki hajimeru haguruma Guided by some unseen compass, the gears begin to turn.
Watashi no mimi o tsunzaku youna oto A piercing sound shatters my ears.
Naimono nedari de yoru ga akeru goro Dawn breaks as I beg for things I don’t have.
Dareka no negoto ga machi o aruku koro Someone’s sleep-talking echoes through the streets.
Ah, nante kessakuda Ah, what a masterpiece.
HelpHelp!
Kono mama jya, ikirarenai I can’t keep living like this.
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenaiDaddy, Mummy, I can’t stay a good girl anymore.
Dakara helpSo please, help!
Tsuyogari mo do o koshi chau Even my brave front has gone too far.
Hitoriyogari na hibi mo warukunaidesho?These self-centered days aren’t so bad, are they?
HelpHelp!
Nagaredama no kazu ga fuete ikukara The stray bullets keep multiplying,
Tamani aru rakki jya, maniawanai so occasional luck just isn’t enough to save me.
Namae mo shiranaihito to me ga au, kyou kono goroLately, my eyes meet with people whose names I don’t even know.
Nanika o shishin ni shite, kurui hajimeru haguruma Guided by some unseen compass, the gears start spinning out of control.
Yumemiru jikan ni kagiri ga aru koto There’s a strict limit to the time we spend dreaming.
Kitai shita bun, uragirareteiku sogo The more I expect, the more these discrepancies betray me.
Watashi jyanakya ikenai, riyuu wa doko? Where is the reason that it has to be me?
Ah, nante shippaisaku Ah, what a total failure.
HelpHelp!
Oodori o arukitai I want to strut down the main street.
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya owarenaiDaddy, Mummy, I can’t end up as just a good girl.
Dakara helpSo please, help!
Okubyou mo ma ga sashichau Even my cowardice gets the better of me.
Hitoriyogarina dake no yasashisa bakka dana (Uh-huh, uh-huh)It’s all just self-serving kindness, isn’t it? (Uh-huh, uh-huh)
HelpHelp!
Please, go awayPlease, go away!
Bari zougon but uchuu no ue Harsh insults, yet floating high above the universe.
Issyoku sokuhatu bakkaja, mou, yume o mitai kedo It’s always so explosive, I just want to dream, but…
Mimpi terasa jauh, ‘ku terkurung My dreams feel so distant, I am locked away.
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa Like a helpless machine, empty and completely lifeless.
Karena ‘ku tak punya pilihan Because I have absolutely no choice.
HelpHelp!
Kono mama jya, tanoshikunai It’s no fun staying like this.
Daddy, Mummy watashi, kesaki mo asobasetaiDaddy, Mummy, I want to let my hair down and play.
Hora ne helpSee, help me!
Mendou nande, zenbu daiseikai It’s all so bothersome, so every choice is completely right.
Are mo kore mo sukihoudai, watashi wa kanaeru no I’ll do whatever I please, I will manifest my own reality.
HelpHelp!
Kono mama jya, ikirarenai I can’t keep living like this.
Daddy, Mummy watashi, ii ko jya irarenaiDaddy, Mummy, I can’t stay a good girl anymore.
Dakara helpSo please, help!
Ima dake o mitsumeteitai I want to focus only on this exact present.
Sou, ima dake o kobosanai youni (Ah-ah)Yes, so I don’t let this single moment slip away. (Ah-ah)
HelpHelp!
Eh, ah-ahEh, ah-ah.
HelpHelp!
Help!! Music Video
The meaning of ‘Help!!’ is about the heavy weight of expectations. The lyrics question the need to be perfect and reclaim personal freedom.