Natori offers a sonic storm with the track ‘ヘルプミーテイクミー’ from the album 深海. The performer drafts lyrics about a world where reality dissolves. He mixes digital chaos with desperate rock and roll energy.

Released: January 21, 2026
ヘルプミーテイクミー (Helpmetakeme)
なとり (Natori) • From “深海 (The Abyss)”
ヘルプミーテイクミー (Helpmetakeme) Lyrics Translation – 深海 (The Abyss) Soundtrack
The songwriter describes a brain scrambled by sound in ‘Zero Tokyo,’ showered in three thousand megavolts. He asks for help with a feeling so big that sharing the burden isn’t enough, pleading, ‘Help me, take me.’ The poet contrasts this digital overload with the simple memory of a kiss.
Shinpakusuu o midashite, tenpo appu rettou/tenkaigataMy heart rate’s a mess, picking up the tempo in this evolving disaster,
“Matte!” heikou kankaku, touni nai riaru katsu an riaru no pein“Wait!” My sense of balance is long gone, lost in the pain of what’s real and unreal.
2 shinsuu ja arawasenai, zettai teki kankeiBinary code can’t even describe it, this absolute connection between us.
“Matte!” heikou kankaku, touni nai riaru katsu an riaru no pein“Wait!” My sense of balance is long gone, lost in the pain of what’s real and unreal.
Atama kakimidasu oto, zero toukyouA sound’s scrambling my brain, here in Zero Tokyo.
Abiru kakeru 3000 no mega borutoI’m being showered in three thousand megavolts.
Ga-ga-garandou ni kakinarase, rokkunrooruStrum it out loud in this hollow void, give me that rock ‘n’ roll.
Saa, arekore no dore kara hajime mashou?Now, where exactly should we start with all of this?
Maibyou, netsu boosouEvery single second, my heat’s running wild.
Konoyo kara nigeru houhou, doko ni mo naiyoThere’s no way to escape from this world, not anywhere.
Nee, dou shiyou? Kono kanjouHey, what should I do? This feeling,
Warikan shite mo tarinaiyo! Herupu mii teiku miieven if we share the burden, it isn’t enough! Help me, take me.
Kisu o suru riyuu wo, futo omoi kaeshitaI suddenly remembered the reason why we kiss.
Dakishimeru riyuu wo, futo omoi kaeshitaI suddenly remembered the reason why I hold you close.
Sore wa atama kakimidasu oto, zero toukyouThat’s the sound scrambling my brain, here in Zero Tokyo.
Abiru kakeru 3000 no mega borutoI’m being showered in three thousand megavolts.
Ga-ga-garandou ni kakinarase, rokkunrooruStrum it out loud in this hollow void, give me that rock ‘n’ roll.
Saa, darekare no dore kara hajime mashou?Now, who exactly should we start with among everyone?
Senjou, dai dassouOn the battlefield, it’s the great escape.
Konoyo kara nigeru houhou, koko ni wa naiyoThere’s no way to escape from this world, not here.
Nee, dou shiyou? Kono kanjouHey, what should I do? This feeling,
Uso tsuitara ikenaiyo! Hеrupu mii teiku mii, ahyou shouldn’t tell lies! Help me, take me, ah.
Dakara, u ya muya ni nare! Muchakucha ni nare!So, let everything blur! Let it all go to hell!
Hadе ni kikazatte, sassa kutabare!Dress yourself up flashily, then just hurry up and drop dead!
Aa dano ko da no uruse, damare!Stop your nagging about this and that, just shut up!
Akogareru no mo hodohodo nineKeep your admiration within reason, okay?
U ya muya ni nare! Muchakucha ni nare!Let everything blur! Let it all go to hell!
Hade ni kikazatte, sassa kutabare!Dress yourself up flashily, then just hurry up and drop dead!
Aa dano ko da no uruse, damare!Stop your nagging about this and that, just shut up!
Akogareru no mo hodohodo nineKeep your admiration within reason, okay?
(Herupu mii teiku mii, herupu mii teiku mii)(Help me, take me, help me, take me.)
ヘルプミーテイクミー (Helpmetakeme) Music Video
This track is a powerful burst of digital-age anxiety. The lyrics of ‘ヘルプミーテイクミー’ channel a desperate need for escape and connection.