Imaithidathe Lyrics Translation — Yaadhum Oore Yaavarum Kelir | Malvi Sundaresan | Mohan Rajan

Malvi Sundaresan’s vocals in ‘Imaithidathe’ from the album ‘Yaadhum Oore Yaavarum Kelir’ express mesmerized affection. Lyricist Mohan Rajan and composer Nivas K. Prasanna create a gentle plea against blinking to preserve a lover’s gaze. The track centers on preserving moments where one’s world exists solely within another’s eyes.

Imaithidathe Lyrics Translation — Yaadhum Oore Yaavarum Kelir | Malvi Sundaresan | Mohan Rajan
Released: May 21, 2023

Imaithidathe

Malvi Sundaresan | Mohan Rajan • From “Yaadhum Oore Yaavarum Kelir”

Lyricist
Mohan Rajan
Composer
Nivas K. Prasanna

Imaithidathe Lyrics Meaning Malvi Sundaresan | Mohan Rajan | Yaadhum Oore Yaavarum Kelir

Mohan Rajan frames longing through tactile imagery: fingers weaving souls and eyes holding shadows. Sundaresan describes simultaneous smiling and trembling when addressing the beloved. Physical contact becomes a metaphor for emotional permanence.

Imaithidathe Unadhu VizhiyilDon’t blink; within your eyes,
Nizhaya PaarkkirenI’m watching my own shadow.
Vilagidaathe Unadhu ViralilDon’t pull away; through your fingers,
Uyire KorkirenI’m weaving my very soul.
Imaithidathe Unadhu VizhiyilDon’t blink; within your eyes,
Nizhaya PaarkkirenI’m watching my own shadow.
Vilagidaathe Unadhu ViralilDon’t pull away; through your fingers,
Uyire KorkirenI’m weaving my very soul.
Imaithidathe Unadhu VizhiyilDon’t blink; within your eyes,
Nizhaya PaarkkirenI’m watching my own shadow.
Sirikkiren SilirkirenI’m smiling and I’m shivering.
Viyakkiren RasikkirenI’m wondering and I’m admiring.
Parakkiren MidhakkirenI’m flying and I’m floating.
Thavikkiren ThudikkirenI’m yearning and I’m trembling.
Unadhu Vizhiyile UravamaaiI love existing as a ‘bond’ within your eyes,
Irukka PidikkudheIt feels so good to stay there.
Unadhu Viralgalin PidiyileWithin the gentle grasp of your fingers,
Madukka PidikkudheI love being held close.
Unadhu Kanavugal NaadilumEven in the distant land of your dreams,
Maara PidikkidheI love to transform myself.
Enathu Ulagame NeeyenaTo say that you’re my entire world,
Koora PidikkidheIs something I love to do.
Imaithidathe Unadhu VizhiyilDon’t blink; within your eyes,
Nizhaya PaarkkirenI’m watching my own shadow.
Vilagidaathe Unadhu ViralilDon’t pull away; through your fingers,
Uyire KorkirenI’m weaving my very soul.
Kangal Moodi NaanumEven with my eyes closed tight,
Kannaadi PaarkkirenI’m looking into a mirror.
Enna Pola NindruStanding there just like me,
Thalaadi PogirenI’m reeling with emotion.
Unnai KaanumbothuEvery time I catch sight of you,
Ennodu KorkkirenI’m connecting with my true self.
Enna Seithu PoraaiWhat’ve you done to me as you passed?
Nenjodu TheigirenI’m wearing away against your heart.
Kaadhalaa KaanalaaIs this love or just a dream?
Enna KetkkirenThat’s what I’m asking.
Enna Per VaippathendruWondering what name to give this,
Unnai Mundhi NachakkirenI’m pestering you before you can speak.
Kaadhale Nee EnakkulO Love, within my heart,
Enna Yenga VaikkiraaiYou’re making me long for you.
Oodale Nee EnakkulO ‘lovers’ tiff’, within my soul,
Ennai Vaanga VaikkiraaiYou’re making me lose myself in you.
Hmm Mm Mm Mm AaaHmm, mm, mm, mm, aaa.

Imaithidathe Music Video

Complete absorption in a partner defines the ‘Imaithidathe’ lyrics translation. Nivas K. Prasanna’s composition supports Rajan’s vision of love as identity-redefining focus. Listeners seeking ‘Imaithidathe lyrics in English’ find direct emotional immersion.