Kaale Jaadu Lyrics Translation – Carry On Jatta 3 | Gippy Grewal

Gippy Grewal and Sonam Bajwa star in ‘Kaale Jaadu’ from the album ‘Carry On Jatta 3.’ Lyricist and composer Jaani crafts a playful chase where confidence meets surrender. The track pulses with Punjabi energy and rhythmic flirtation.

Kaale Jaadu Lyrics Translation - Carry On Jatta 3 | Gippy Grewal
Released: July 3, 2023

Kaale Jaadu

Gippy Grewal • From “Carry On Jatta 3”

Lyricist
Jaani
Composer
Jaani

Carry On Jatta 3’s Kaale Jaadu Punjabi Lyrics English Translation

Gippy Grewal lists the woman’s features as weapons of enchantment. He humorously warns her sweet words might give him ‘sugar,’ a playful health metaphor. The lyrics frame infatuation as a battle lost to charm.

Ho Pehlan Teri Ankhiyan Maar GiyanFirst, your eyes struck me down.
Pher Dil ChhotaThen my small heart gave in.
Ho Phir Teri Vaali Maar GayiThen your earrings captivated me.
Pher Tera KokaThen your nose pin finished the job.
Te Phir Jhanjhar Nu ChhankaThen the sound of your anklets ringing,
Te Phir Jhanjhar Nu ChhankaThen the jingling of your charms,
Te Peg Chori ChoriAnd that secret dr#nk I had.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Ho Kinna Tera Chah ChadheyaI’m so excited for you,
Saah Chadheya Sadran Khilar DiyanI’m breathless as my desires scatter around.
Ho Kinna Tera Chah ChadheyaI’m so captivated by you,
Saah Chadheya Sadran Khilar DiyanI’m losing my breath as my hopes fly.
Ho Dewan Teriyan Chum Chum Paad DiyanI’ll kiss and tear up the ‘legal notices’ for you.
Ho Dewan Teriyan Chum Chum Paad DiyanI’ll kiss and rip up those ‘restrictions’ for you.
Hor Kinna Houga Ni Shape ChHow much more fit can you get?
Puchh Ke Tu Dass Tere Ilake NuGo ahead and ask your neighborhood about it.
Ainna Mitha Bol Na Tu GoriyeDon’t speak so sweetly, fair lady.
Aivein Sugar Karayengi Jatt NuYou’re going to give this Jatt boy ‘diabetes’.
Ainna Mitha Bol Na Tu GoriyeDon’t use such sweet words, my girl,
Aivein Sugar Karayengi Jatt NuOr you’ll give this Jatt boy ‘sugar’.
Ho Jattan Deyan Mundeyan Ton Dar JaniyeYou should be afraid of these Jatt boys,
Aini Kahton Mithiye Ni MarjaniyeWhy are you so sweet, you adorable girl?
Ho Jattan Deyan Mundeyan Ton Dar JaniyeYou should really fear these Jatt boys,
Aini Kahton Mithiye NiWhy are you so incredibly sweet?
Ho Tainu Khaane Nu Phirde AaThey’re all looking to devour you,
Ho Tainu Khaane Nu Phirde AaThey’re waiting to snatch you up,
Samajh Ke Ganne Di BoriThinking you’re a sack of ‘sweet sugarcane’.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Ho Takk Ke Ni Tera MukhdaWhen I catch a glimpse of your face,
Mittra Nu Chadh Janda SaahMy breath just catches in my throat.
Saare Munde Aadhe Te HawaAll the boys are completely mesmerized.
Saare Munde Aadhe Te HawaAll the guys are floating in a daze.
Ho Sidha Mere Seene Lag JaCome straight to my heart,
Aivein Na Tu Nakhre DikhaDon’t keep acting so coy.
Jaani Na Chakkran Ch PaaDon’t lead Jaani on like this,
Ho Jaani Na Chakkran Ch PaaDon’t leave Jaani confused like this.
Ho Duniya Nu BehnaThe world only understands,
Hathyar Naal Boleya NiWhen spoken to with a ‘forceful vibe’.
Tere Naal Gabbru Naal BoleyaBut this young man only speaks to you with his soul.
Ho Duniya Nu BehnaPeople only listen to,
Hathyar Naal Boleya NiA show of ‘intense power’.
Tere Naal Gabbru NaalBut this young man talks with you.
Ho Tere Agge Hath Jodda OhHe’s folding his hands before you,
Ho Tere Agge Hath Jodda OhHe’s bowing down right before you,
Jihne Kade Mandi Nai SorryThe man who’s never even said ‘sorry’.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.
Tu Kaale Jaadu Karni AeYou’re performing black magic,
Jattan De Mundeyan Te GoriOn the Jatt boys, fair lady.

Kaale Jaadu Music Video

Gippy Grewal’s ‘Kaale Jaadu’ lyrics translation portrays infatuation as a force stronger than ego. The album ‘Carry On Jatta 3’ uses humor to soften masculine bravado. Understanding Punjabi lyrics meaning enhances the playful surrender narrative.